Examples of using Prohlašovat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
nikoli pouze prohlašovat, že práva Parlamentu musí být plně zohledněna.
My, Evropané, můžeme dělat nějaká symbolická gesta a prohlašovat naše výhrady k slabé nepálské vládě.
A prohlašovat, že je to jenom… odlišný způsob bytí. Vím, že máme Joeův autismus přijmout a vysvětlovat ho.
Budeme argumentovat právem na soukromí, prohlašovat povinné prohlídky za narušení toho práva.- Jste si jistý?
A prohlašovat, že je to jenom… odlišný způsob bytí. Vím,
vláda narychlo právní předpisy omezující USA migranti z prohlašovat letáků v nezaměstnanosti.
Jak o sobě můžu prohlašovat, že jsem rodinný typ.
Cecause garáž je prohlašovat, Že vymazat jejich bezpečnostní mezipaměť každých sedm dní.
Dříve, muž přišel sem hledat spoustu mužů na sobě bílé a prohlašovat, že on byl velmi nervózní dohnat s vámi.
Apple hit zpět na kritiku jeho kontroverzní zpráva"Error 53" na iPhone, prohlašovat, že to je součástí opatření na ochranu bezpečnosti zákazníků.
jste hlášeny jako funkční za barem zde zároveň prohlašovat, že nezaměstnanost a příspěvek na bydlení.
Že jsou záměrně měnit jejich jednotky podpis, Oni opakuje své Žádost do doku k opravě, prohlašovat selhání reaktor.
A zpomaluje k nám na plné popálení, Oni opakuje své Žádost do doku k opravě, prohlašovat selhání reaktor.
Nepatřím k lidem kteří najednou na konci války začali prohlašovat, že byli vždycky proti
kdy Anonymous, jako kultura, a prohlašovat, že shodí a zničí scientologickou církev.
lidé budou prohlašovat, že proroctví bylo naplněno,
Prohlašovat, že existovalo mezinárodní rozhodnutí ohledně Kosova, je vtip, protože OSN nikdy neschválila válku proti Srbsku.
Prohlašovat Ježíše za Boha
To vaše okno v době smrti umožní podezřelému prohlašovat, že v době vraždy byl mimo dům.
Které trvá i nadále. Prohlašovat, že Madeleine je mrtvá