Examples of using Propojeno in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
resp. propojeno COM+ NO.
Všech 36 symbolů brány je propojeno.
čin pořád propojeno?
Vím, že jste si myslel, že to bylo všechno propojeno a že zjištění Natashina vraha nám pomůže vysvětlit, co se stalo Geraldovi Lydonovi, ale nevyšlo to tak.
Letecké spojení Emirates do Santiaga bude propojeno se spojem do Sao Paula tak,
V celém systému RoCon může být propojeno maximálně 16 zařízení kabely o celkové délce do 800 m.
Navigační zařízení může být propojeno s„odesílateli nádrže" nebo jinými zařízeními pro sledování dat s využitím komunikačních standardů NMEA.
Doučování je úzce propojeno s volnočasovými aktivitami, které jsou pro děti velkou motivací
Slečno Russellová, myslíte, že to zmizení Nan je nějak propojeno s těmi čarodějnickými obřady?
Doktorské studium na Semináři dějin umění je velmi úzce propojeno s výzkumným zaměřením ústavu
Pro provedení aktualizace smí být zařízením Truma iNet Box aktivně propojeno jen jedno koncové mobilní zařízení.
může tak být propojeno s jinými moduly MultiControl a PLC.
všechno ovládání musí být propojeno na můstek.
Předpokládám, že to bude propojeno i s plány na nové vymezení znevýhodněných oblastí v členských státech.
Jo, odkazující se na nějaký směšný názor, že je všechno a nic propojeno s číslem 23.
Jestli byla tahle loď byla původně postavena pro posádku, všechno ovládání je propojeno na můstek.
kožní onemocnění a rakovina, všechno je propojeno.
Ujistěte se, že je zařízení My Book Live Duo správně propojeno se switchem či routerem pomocí síťového kabelu.
Plně souhlasím s tvrzením, že vysokoškolské vzdělání by mělo být účinněji propojeno s trhem práce.
Není doslova nic, na jedné straně planety, co by nebylo nějakým způsobem propojeno s opačným koncem planety.