ripped
riperiparoztrhatripoviroztrhejripemstrhnoutrozervatvytrhnoutroztrhni torn
slzaslzuslznýroztrhattrhlinutrhlinaslznéhoroztrhejzničitslznej tore
slzaslzuslznýroztrhattrhlinutrhlinaslznéhoroztrhejzničitslznej
Roztrhla kimono které jsem jí oblékla.
She tore up the kimono I put on her.Roztrhla mi sako, a když se objevila Eunice.
She ripped my jacket and when Eunice came along.Jste si jistý, že roztrhla kůži? Kdybych se do toho nevložil, asi byste ho fakt roztrhla.
The way I see it, if I hadn't stepped in… you might have really took him apart.Protože Boží moc roztrhla oponu ♪.
For the power of God has torn the veil♪.Včera mi málem roztrhla košili.
Almost tore off my shirt last night.No, kulka mu roztrhla slezinu.
Well, the bullet's tore up his spleen.Paní Mottershedová ten telegram roztrhla!
Mrs Mottershead ripped the telegram up.Chcete, abych je roztrhla? Paní Mottershedová ten telegram roztrhla!
Mrs Mottershead ripped the telegram up. It is!Srážka mu roztrhla ledvinu. Ta příšera roztrhla mé vnitřnosti, a i když jsem byl ještě naživu,
And then the monster ripped my guts out, but I was still alive,Střela roztrhla palubu a explodovala přímo naproti věži, přičemž vyrazila 14 palců tlusté dveře 355 mm.
The shell ripped across the deck and exploded against the armored tower blowing off the 14-inch thick door.Do balicí společnosti. Řekla jsem jí, že to potřebujeme aby šetřil vyšetřování Když Alex roztrhla Ninu na kusy na stojanu.
I told her we needed to shore up the investigation After Alex tore Nina to pieces on the stand, into the packing company.držíc ho nad hlavou… ho roztrhla na poloviny!
she held it over her head… and she ripped it in half!A i když jsem byl ještě naživu, tak je začala požírat, Ta příšera roztrhla mé vnitřnosti.
And then the monster ripped my guts out, even though they smelled like barf, but he didn't care. but I was still alive, and then he started eating them.Že otec matku roztrhla ode mne Protože jsem se nemohla nést ji opouštět mě pro něj.
That father had torn my mother away from me because I couldn't bear her deserting me for him.Změna tlaku by jí roztrhla oko, a já ji musím ošetřit nebo oslepne.
Change in air pressure will rupture her eye, and I have to treat her stat, or else she will go blind.Amanda padla a- a roztrhla jí tvář Tak určitě, jednu noc, na okraji vany.
On the edge of the tub. Amanda fell and-and she cracked her cheek So sure enough, one night.Druhá kulka jí roztrhla srdce, čímž zapříčinila masivní krvácení.
Her left lung, and tore apart the thoracic aorta, which resulted in massive hemorrhaging.
Results: 50,
Time: 0.103
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文