SE DOTKLI in English translation

touched
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni
offended
urazit
urážet
urážejí
se dotknout
neurazil
urážíte
urazila
touch
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni
touching
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni

Examples of using Se dotkli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Asi jsme se dotkli Rosemary.
I think we're offending' Rosemary.
Evropští ministři obrany se dotkli bolavého místa.
The EU defence ministers have touched on a sore point.
Tito lidé se dotkli jeho cti, když zajali zaměstnance vyslanectví.
These people have insulted his honour by taking the embassy staff hostage.
Jsme dva andělé, kteří se dotkli nejen toho božího, ale také všedního.
We're a couple of angels who have touched not only the divine, but the mundane.
Tito vojáci se dotkli mrtvol.
Those soldiers have touched corpses.
Když jsme se dotkli, viděla jsem jeho budoucnost.
It is. Just now when we touched hands, I saw his future.
Ale je. Když jsme se dotkli, viděla jsem jeho budoucnost.
I saw his future. It is. Just now, when we touched hands.
Zasáhne SWAT, pozavírají všechny, kdo se ji dotkli. A jakmile se drogy prodají.
And then once it's distributed, SWAT moves in, arrests everyone that touched it.
Lidem, kteří sedotkli, se staly mnohem horší věci.
Worse things have happened to people who have touched me.
Nepijeme vodu, které se dotkli. Chovají prasata.
They breed pigs. We don't drink water they touch.
Myslíš, že kdyby se dotkli, tak svět přestane existovat?
Do you think that if they touch, the world would cease to exist?
Ty, kteří byli tak blízko, aby se dotkli našeho srdce.
Those who have gotten close enough to touch our hearts.
Hele, tři lidi, kteří se dotkli naší mrtvoly, zemřeli.
Look, three people who have touched our cadaver have died.
Nezastavíte toho, koho se jednou dotkli Vorloni.
You cannot stop someone who's been touched by Vorlons.
Nejste jediná, koho se dotkli Vorloni.
You're not the only one that's been touched by the Vorlons.
Lidi budou jezdit tisíce mil, jen aby se dotkli lemu na jejím oblečení.
People will travel from thousands of miles just to touch the hem of her garment.
se modlí, jestli se dotkli mých skleněných figurek.
They better not have touched my glass figurines.
Musíme zahrnout svět slovy, abychom se dotkli srdcí a změnili chování.
We must shower the world with words, to touch hearts and change behaviour.
Blade, ti upíři shořeli ještě než se dotkli země.
Blade, those vamps ashed long before they hit the ground.
Bobe, tvoje štědrost a… se dotkli našeho srdce.
Bob, your generosity and… abbondanza have touched our hearts.
Results: 136, Time: 0.1011

Se dotkli in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English