SE NEPŘIZNAL in English translation

didn't confess
hasn't confessed
didn't admit

Examples of using Se nepřiznal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proč si myslíte, že se nikdo nepřiznal?
Why do you think nobody's come forward?
Jsem vítěz… protože jsem se pořád nepřiznal.
I'm a winner… Because I'm still not confessing.
Uh, umíš si představit jaký by to mohlo být, kdybych se nepřiznal?
Ugh, can you imagine what it would be like if I hadn't come out?
Pachatel, kterého hledáme by se nepřiznal.
The person we're after won't confess.
Ale přesto, nikdy nepřišel a k tomu incidentu se nepřiznal.
But as of yet, no one has come forward and admitted to the incident.
K ničemu se nepřiznal.
He has confessed to nothing.
Byl v té vraždě hlavní podezřelý dokud se Burkhart nepřiznal.
He was the prime suspect in her murder until Burkhart confessed.
Ale… ještě se nepřiznal.
But he hasn't confessed.
Nikdy by se nepřiznal.
He was never gonna confess.
Kluci, připomeňte mi, abych se nikdy nepřiznal knězi.
Chuckles Boys, remind me never to confess to a priest.
Pokus o znásilnění, útočník se zatím nepřiznal.
Attempted rape, assailant hasn't come forward yet.
Víš, Blue jednou držel podezřelého z balkonu dokoud se nepřiznal.
You know, blue once held a suspect out over a balcony Until he confessed.
Přemýšll jse, proč jsem se ještě nepřiznal.
Anyway, I have been thinking about why I haven't come out yet.
nikdy by se nepřiznal.
he would never have admitted it.
A ani jeden z těch lupičů se nepřiznal k vraždě pana Crowdera.
And neither of the two road agents has admitted to killing Mr. Crowder.
První chlapec byl zavražděný protože jeho otec se nepřiznal svému synovi, to se týkalo peněz.
The first boy was killed because his father didn't confess his sin, one involving money.
A co je nejhorší, lhal před soudem tím, že se nepřiznal ke třetí ženě. Tím se také stal nevěryhodnou osobou.
Worse, he lied to this court by not declaring a third wife and thus he proves himself again a person of unreliable character.
No, k ničemu se nepřiznal, ale jsem si jistá, jakože jsem viděla cucflek na jeho krku.
Well, he hasn't owned up to anything, but I'm as sure as the hickey I saw on his neck.
Delgros se možná nepřiznal na odposlechu, že dal příkaz k vraždě,
Delgros may not have given up the murder on the wire,
Už je to víc jak hodina a žádný zaměstnanec se nepřiznal a já našel na zemi dolar, takže kdo se směje teď.
It's been over an hour so eat peas. and I found a dollar on the floor, and not one employee has confessed.
Results: 56, Time: 0.1082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English