SE SETKÁVÁ in English translation

meets
se setkat
potkat
seznamte se
poznat
se sejít
seznámit
setkání
splnit
seznam
potkáš
is meeting
se setkat
být setkání
se scházet
schůzku
encounters
setkání
střetnutí
se setkat
narazit
potkat
střetu
se setkávají
narážejí
narazíte
setkávání
faces
tvář
obličej
čelit
ksicht
výraz
se postavit
hezoune
tvářičku
očí
čelem
meet
se setkat
potkat
seznamte se
poznat
se sejít
seznámit
setkání
splnit
seznam
potkáš

Examples of using Se setkává in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prodejní tým otce a syna se setkává s obchodem otce a syna.
Father and son sales team meeting with a father and son suit store.
Proč se setkává s Vivian na místě, které jsme sledovali?
Why is she meeting Vivian at a place we have been watching?
Pravděpodobně se setkává s vrahem, který ji otráví jedem na krysy.
Most likely, she meets the killer who poisons her with rat poison.
Moderní se setkává.
Modern meets mid-century.
Conahan řekl svým nadřízeným, že se setkává s kontaktem také jménem Jurgen.
Conahan told his superiors that he was meeting an asset also named Jurgen.
Johnny Torrio se setkává s Nuckym Thompsonem.
Johnny Torrio meeting with Nucky Thompson.
Opět se setkává.
We meet again Huh?
Marie se setkává s Bohem. Možná tohle?
That, maybe? Mary meeting the divine?
Na svých cestách se setkává s kanibaly a obry… Ale nebojí se ničeho.
But he isn't scared of anything He meets cannibals and giants on his voyages.
Prodejní tým otce a syna se setkává s obchodem otce a syna.
Father-and-son sales team meeting with a father-and-son suit store.
V Travelers Club… se setkává s… bývalým americkým důstojníkem NSA.
He meets with a… In The Travelers Club… former American NSA officer.
Opět se setkává.
We meet again.
Je velmi rád, že se setkává s tak významným člověkem, jako jste vy.
He's very pleased to meet a man as great as you.
Jako většina chlapů, se kterými se setkává. Tedy, Jack je mnohem čistší.
Than most of the guys he socializes with. Well, Jack is a lot more, um, upstanding.
Jako většina chlapů, se kterými se setkává. Tedy, Jack je mnohem čistší.
Well, Jack is a lot more, um, upstanding than most of the guys he socializes with.
Takže, k prozkoumání replikovaného obrazce, se Giorgio setkává s badatelem kruhů v obilí.
So to examine the recreation up close, Giorgio meets up with crop circle investigator.
Načasování, kdy se Rasputin setkává s carským párem,
Rasputin's timing, when he meets the royal couple,
Bob se setkává s průměrnou americkou rodinou.
Bob meets the average American family.
Většina z nás v Tajné službě se setkává s nekvalitními padělky.
Most of us at the Secret Service are dealing with poor quality counterfeits.
Je tam absces v místě, kde se tkáň setkává s protézou.
It's an abscess where the tissue meets the prosthetic.
Results: 169, Time: 0.1098

Se setkává in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English