SE SPOJILI in English translation

joined
připoj se k
vstoupit
spojit
jít
spojte
zapojte se
vstup
spoj
přidáš se k
připojte se k
together
spolu
společně
dohromady
pohromadě
společný
k sobě
spojit
united
sjednotit
spojit
sjednotí
sjednocují
spojují
sjednoť
spojme se
sjednocovat
sjednoťme se
stmelit
merged
sloučení
spojit
sloučit
spojení
splynout
splývají
spojují
slučovat
to connect
spojit
připojit
propojit
spojovat
pro připojení
sblížit
napojit
propojovat
k propojení
ke spojení
in touch
v kontaktu
ve spojení
ve styku
spojit
kontaktovat
ozvu
ozvat
na příjmu
v dosahu
zkontaktoval
got together
se sejít
se dát dohromady
se spojí
k sobě
jít spolu
pojďte do houfu
spolu měli
seber
reaching out
oslovit
kontaktovat
se natáhnout
natáhni se
se spojit
ozvat
pátrej
dosáhnout
oslovte
natáhněte
join
připoj se k
vstoupit
spojit
jít
spojte
zapojte se
vstup
spoj
přidáš se k
připojte se k
merging
sloučení
spojit
sloučit
spojení
splynout
splývají
spojují
slučovat

Examples of using Se spojili in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dvě nejmocnější čarodějnice se spojili aby vytvořili sjednocený klan.
Two powerful witches joined together to create a unified coven.
Kdybychom se spojili s některými velkými řetězci.
If we partner with some of the big retail chains.
Vaši rodiče se spojili v aktu lásky,
Your parents engaged in an act of love,
Myslíš, že by se spojili a poslouchali toho kreténa?
You think they would join together and follow that prick?
Myslíš, že se spojili kvůli mstě?
You think they're aligned in some sort of vendetta?
Právě tito lidé se spojili v Zelené pro Jedničku.
It is these people who have joined together in the Zelená pro Jedničku.
Právě tito lidé se spojili v občanském spolku Pro Jedničku.
It is these people who have joined together in the"For Prague 1" civic association.
Soongovi synové se spojili. A společně zničí Federaci.
The sons of Soong have joined together and together we will destroy the Federation.
Východ a Západ se spojili, aby zachránili… důležitou část našeho dědictví.
East and West have joined in preserving… an important part of our heritage.
Chovatelé se spojili.
The breeders allied.
A na konec jsme se spojili s mykologem ze Smithsonianova institutu.
And we have contacted a mycologist at the Smithsonian for good measure.
Shinobi se spojili.
Shinobi have joined together.
Potřebuji, aby se spojili všichni, kdož mají co dočinění s jeho smrtí.
I need everybody connected with his passing.
Lidé, kteří se spojili s Xindi patří k jiné frakci.
The people who have contacted the Xindi belong to another faction.
Kolik znáte mužů, kteří se spojili se svými dětmi při líbánkách?
How many men do you know… who communicate with their children while on their honeymoon?
Už jsme se spojili s klingonskou Vysokou radou.
We have already contacted the Klingon High Council.
Mládenci se spojili při snaze jej svrhnout.
The bachelors have united to try and overthrow him.
Vypadá to, že se spojili v tom, jak se tam dostat.
It looks like they're teaming up to get there.
Když jsme se spojili, byly tvé city k ní zcela jasné.
Are made very clear. your feelings for her When we link.
Obchodníci s drogami se opět spojili proti společnému nepříteli.
Once again, the narcos were united agalnst a common enemy.
Results: 118, Time: 0.1415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English