SKONČETE in English translation

finish
dokončit
domluvit
dokončete
dodělat
skončit
dodělej
cílovou
konec
dojíst
ukončit
end
konec
skončit
ukončit
závěr
ukončení
konečný
ulička
skončení
koncové
účelem
stop
přestat
zastavit
zastavte
přestaň se
zastávka
stůjte
zabránit
přestaneš
skončit
zastav se
quit
skončit
přestat
odejít
nechat
opustit
dát výpověď
vzdát
seknout
přestaneš
přestanu
floor
patro
podlaží
poschodí
slovo
parketu
place
podlaze
zemi
podlahové
parket

Examples of using Skončete in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Skončete to! Nařizuji vám skončete s tím!
Stop this, I recommend you to stop this!
Musíme najít Chapa. Skončete to!
Floor it! We have to find Chapo!
Dobře, tak to skončete.
Okay. Then end it.
Do toho, skončete to!
Fight on, finish it!
Skončete s tím zbytečným hlukem.
Stop that useless noise.
Skončete s touhle nebezpečnou prací!
Quit this dangerous job!
Musíme najít Chapa. Skončete to!
We have to find Chapo. Floor it!
Udělejte cokoliv, ale skončete to.
Use whatever it requires, but end it.
Setkejte se s ním tváří v tvář a skončete to.
Meet him face to face and finish it.
Skončete dokuď jste na vrcholu.
Quit while you're ahead.
Skončete to! Proč ho týráte?
Stop it! Can't you see it's bothering him?
Tak to skončete.
So end this.
Skončete balení.
Finish packing.
Skončete, dokud jste nahoře, parťáku.
Quit while you're ahead, partner.
Skončete s těmi levnými provokacemi,!
Stop this cheap provocation!
Ty zbytečné diskuse v senátu. Podepište smlouvu a skončete.
Time for you to sign the treaty and end this pointless debate in the senate.
Skončete s ním!
Finish him!
Skončete s násilím! Skončete s násilím!
Stop the violence! Stop the violence!
Poraďte si jakkoliv, ale skončete to.
Use whatever it requires, but end it.
Skončete hru!
Finish the game!
Results: 136, Time: 0.0962

Top dictionary queries

Czech - English