SOUPISCE in English translation

roster
seznam
rozpis
soupisce
soupisku
služby
team-sheet

Examples of using Soupisce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A co až budeš na hlavním soupisce.
Now, imagine you get on the main roster.
Tak co dalšího máš na soupisce?
So, what's next on your docket?
Jestli bude na hlavní soupisce, má navěky vystaráno.
If she gets on the main roster, she is set for life.
Další na soupisce ministerstva je grafenové servo.
The next item on the D.O.D. impound list is a frictionless graphene servo.
A co až budeš na hlavním soupisce, co?
Now, imagine you get on the main roster, huh?
Tihle kluci jsou na soupisce s Carltonem a s Corym.
These guys are on the same roster as Carlton and Cory.
Na konečné soupisce bude za 7 měsíců 20 jmen, ti zbylí pojednou domů.
The final roster will have 20 names on it in 7 months, so more of you are going home.
Je zřejmé, že je nejmladším hráčem které jste mohli ve hlavní soupisce.
Clearly the youngest player they have seen in a lineup.
Eriksen je na soupisce pro zápas s Norwichem.
which is boosted by the return of Hugo Lloris.
nebyl bys na soupisce zraněných.
you wouldn't be on the DL.
Kdokoli nebo Andre bude muset se bude muset vzdát něčeho opravdu velkého, aby tě mohl mít na soupisce.
Anyone or Andre is going to have to give up something very big in order to get you in his lineup.
měl dnes Manchester United, a Aston Villa, na soupisce To pomůže, A to je pokaždé, když hrajete s dětmi.
Aston Villa, at quarter past two when they get the team sheet, it's just going to give them a lift, and it will happen every time he plays the kids.
opravdu pozoruhodné soupisce vítězů a nominovaných,
also due to the extraordinary list of winners and nominees,
Rebecca Metzová byla na soupisce 23. v Afgánistánu.
Rebecca metz was on the 23rd's roster in afghanistan.
Jsem na soupisce pro kurýrní službu v neobsazené Francii.
I'm on the roster for courier duty into unoccupied France.
Vaše jméno na soupisce by stejně tak mohlo být na eklektrických světlech.
Your name on the roster might as well have been in electric lights.
Na soupisce mám jednoho nového strážníka.
I have got one rookie officer on the roster.
Ale my nejsme na soupisce.
But we're not on the roster.
Toho hráče nemám na soupisce.
That player doesn't seem to be on the roster.
byste nemohl nechat její jméno na soupisce.
we hoped that you could keep her name on the roster.
Results: 58, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Czech - English