SPÁD in English translation

momentum
hybnost
impuls
spád
pohyb
tempo
rychlost
setrvačnost
dynamiku
sílu
impulz
drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
gradient
sklon
přechodem
spád
stoupání
stínování
turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
flow
tok
průtok
proud
oběh
plynout
přívod
téct
průtokový
příliv
tečou
slope
svah
sklon
sjezdovka
svahem
sjezdovce
úbočí
spád
fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
fast
rychle
rychlé
rychlí
rychlost
půst
narychlo

Examples of using Spád in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takový spád věcí nikdo neočekával.
Nobody imagined such things happening.
Spád je stabilní.
Pulse is stable.
Alicio, vše teď nabralo rychlý spád.
Alicia, things just move faster now.
Jste pryč z města a všechno nabere spád.
You go out of town, and all hell breaks loose.
Události mají někdy vlastní spád.
Things have a momentum of their own.
Pomohli zmírnit spád.
Helped mitigate the fallout.
Teď to nabere rychlý spád.
It will move fast now.
Šest měsíců po začátku války, dostaly věci větší spád.
Six months into the war things got more organised.
Věci teď dostanou rychlý spád, chlapče.
Things are unravelling fast now, boy.
Mělo to šmrnc a spád, chlape!
That's some running and riffing, man!
A Abeovy bubínky by nedokázaly snášet řev. Události zřejmě začnou nabírat spád.
And Abe's eardrums can't take any screaming. Apparently, things are about to get rough.
tak chalan mi navrhol že, my sme mali"štastný spád".
so the man suggested we had lucky dip.
Ale vypadá to, že Luke našel spád.
But it looks like Luke may have found the momentum.
Tak pojďme, ať to má spád.
So let's move like we have a purpose.
Věci teď dostanou rychlý spád, chlapče.
Things are unraveling fast, now boy.
Hej, já jen… Věci nabraly opravdu rychlý spád.
Things are moving really fast. Yeah, I just.
Ale vypadá to, že Luke našel spád.
Found the momentum. But it looks like Luke may have.
Oteplování proces spád.
The warming process gathers pace.
A nakonec to nabralo spád.
And eventually things intensified.
rozštěp, žádný spád.
there's no dip. No.
Results: 98, Time: 0.1452

Spád in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English