TĚ DOSTALA DO in English translation

got you into
tě dostat do
tě vzít do
put you in
tě dát do
tě dostal do
tě strčit do
tě postavil do
tě zavřít do
tě poslal do
schovať do
vás hodil do
tě stavět do
tě strčím do
get you into
tě dostat do
tě vzít do

Examples of using Tě dostala do in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Víš, čekala jsem 10 let na to, abych tě dostala do postele.
You know?- Hmm? I have been waiting 10 years to get you in the sack.
Mrzí mě, že jsem tě dostala do té situace.
I'm sorry that I put you in that situation.
Prosím, nepřišla jsem, aby tě dostala do průšvihu.
I am not here to get you in trouble. Please.
Sehnal jsem intruktorku tance u tyče, aby tě dostala do formy.- Jo.
Yeah. coming to whip you into shape. I have a pole dancing instructor.
Tvoje touha přečíst si to tě dostala do takového stavu.
It is your wish to read it that has brought you to such a condition.
Ta tvoje ukecaná huba tě dostala do problémů.
Aw, your big mouth just got you in trouble.
Mrzí mě, že jsem tě dostala do takové pozice.
I'm so sorry I put you in that position.
Tak fajn, zdá se, že jsme vystopovali tu dívku, která tě dostala do tohoto nepořádku, takže dost zpovídání.
All right, looks like we tracked down the girl that got you into this mess, so enough with the Oprah.
Čehož jsi byl schopný jen proto, že jsem financoval kampaň, která tě dostala do této kanceláře.
Which you were only able to do because I financed a campaign that put you in this office.
Tahle volební literatura musí být dnes poslána, aby tě dostala do úřadu a pryč z mého života,
This campaign literature must be posted today to get you into office and out of my life,
jsem příliš horlivá, ale udělám cokoliv, abych tě dostala do nebe. Oh,
I feel anything I can do to help you get to heaven… oh,
Musela jsem z tebe páčit to červený sako, abych tě dostala do postele.
I had to pry that red leather jacket off of you to get you to go to bed at night.
to je přesně ta věc, která tě dostala do potíží.
that's the kind of thing that's gonna get you in trouble.
většinou je to jen výmluva, aby tě dostala do ložnice.
it's usually just an excuse to get you in the bedroom.
Ale on tě dostal do hrobu.
But he put you in this grave.
Nějakej šmejd tě dostal do blbý situace.
Some lowlife piece of trash put you in a bad position.
To přítel tě dostal do těchhle potíží.- Utratil všechny tvoje úspory.
That boyfriend got you into this mess, spent all your savings.
tě dostal do"Vaginatownu", já dostanu provisi.
I put you in"vaginatown," I get the commission.
Kdo myslíš, že tě dostal do toho domu napůl cesty?
Who do you think got you into that half-way house?
Ou, někdo tě dostal do nálady.
Oh, someone put you in a mood.
Results: 44, Time: 0.1025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English