TĚ DOSTAT NA in English translation

get you to
tě dostat do
tě vzít do
odvezeme tě do
dáme tě do
vezmě tě do
to win you over to

Examples of using Tě dostat na in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíme tě dostat na ošetřovnu.
We need to get you to the infirmary.
Nemůžu tě dostat na Fashion U, pokud takových nebudu mít víc.
I can't get you into Fashion U unless I have more of these.
Musíme tě dostat na pevninu, trajekt odjíždí pozítří.
We got to get you to the mainland. Ferry leaves day after tomorrow.
Musíme tě dostat na kliniku.
We need to get you to the clinic.
Chtěl jsem tě dostat na surfovací prkno.
I got to get you on a surfboard.
Vím, jak tě dostat na vrchol Rack.
I know how to get you to the top of the Rack.
Musíme tě dostat na ošetřovnu.
We got to get you to the infirmary.
Pojďme tě dostat na postel, že?
Let's get you on the bed, shall we?
Musíme tě dostat na loď. Dobře.
We need to get you to the ship. Good.
Musíme tě dostat na JIP.
We need to get you to the ICU.
Dobře. Musíme tě dostat na loď.
We need to get you to the ship. Good.
Můžu tě dostat na guest-list.
I can get you on the list, too.
Musíme tě dostat na loď. Dobře.
Good. We need to get you to the ship.
Chci tě dostat na vrchol.
I want to help you get on top again.
Potřebujeme tě dostat na bok.
We have to get you on your side.
Dobře. Musíme tě dostat na loď.
Good. We need to get you to the ship.
Snažil jsem se tě dostat na svou stranu, než se spojím s Moorem.
I was trying to get you on my side before approaching Moore.
Wynonno, musíme tě dostat na první bus z města!
Wynonna, we need to get you on the first bus outta town!
Musíme tě dostat na sál.
We gotta get you into surgery.
Mohl bych tě dostat na seznam hostů.
I can probably get you on the list.
Results: 72, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English