TĚ TO DOSTALO in English translation

it got you
se tomu

Examples of using Tě to dostalo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A podívej se, kam tě to dostalo.
And look where that got you.
A koukni kam tě to dostalo.
And look where it's gotten you.
Jenno, nesmíš dovolit, aby tě to dostalo.
Jenna, you can't let this kind of thing get to you.
Jak by mu bylo, kdyby tě to dostalo do nebezpečí?
How would he feel if doing that put you in harm's way?
podívej se, kam tě to dostalo.
look at where it's gotten you.
Málo na to, aby tě to dostalo do problémů.
Not enough to get you in any trouble.
A podívej se kam tě to dostalo!
Look where it brought you!
kam tě to dostalo.
look where that got you.
Jaký hrozný by měl být, aby tě to dostalo z vězení?
How bad does he have to be to get you out of jail?
A podívej, kam tě to dostalo.
Oh… Look where it's gotten you.
Podívej, kam tě to dostalo.
And look where that got you.
Muselo se stát něco hroznýho, aby tě to dostalo na toto nádherné místo.
Some shit must have happened to get you here to this delightful place.
Podívej, jak daleko tě to dostalo.
Look how far that got you.
A podívej, kam tě to dostalo.
And look where it's gotten you.
A koukej kam tě to dostalo.
Well, look what I got you.
Podívej, kam tě to dostalo.
And look where it's got you.
Nikdy. Já myslel, že tě to dostalo.
I thought the house things had got you. Ever.
Nikdy. Já myslel, že tě to dostalo.
Ever. I thought the house things had got you.
Poslouchej, Nicku… Nedopusť, aby tě to dostalo, víš?
Listen, Nick… Don't let it get to you, you know?
A podívej, kam tě to dostalo.
And look how far it's got you.
Results: 58, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English