TAHÁ in English translation

pulling
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte
drag
táhnout
přetáhněte
tahat
otrava
tažení
dragu
vláčet
odtáhni
zatahovat
odtáhněte
pulls
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte
dragging
táhnout
přetáhněte
tahat
otrava
tažení
dragu
vláčet
odtáhni
zatahovat
odtáhněte
pulled
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte
pull
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte
tugging
tugu
tuga
remorkér
rambo
tahač
přetahování
škubni
zatahání
zatáhnutí
tugem
brings
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem

Examples of using Tahá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslím, že je čas, jsem začal Tahá za nitky v tomto vztahu.
I think it's time I started pulling the strings in this relationship.
No, když tě soupeř tahá za vlasy, kousne tě?
Well, if the other guy pulls your hair or tries to bite you?
Pánu loutek co tahá za všechny nitky?
The puppet masters who pull all the strings?
Dobře jsi věděl, že někdo tahá za provázký.
You are well aware, someone pulled over nitochki.
Tahá cizince do domu bez ohledu na čas.
Dragging strangers to the house all hours.
Hugo Vega tahá za drátky na mnoha různých úrovních.
Hugo Vega pulls strings at many different levels.
Viděl jsi někdy Morganu, jak tahá králíky z klobouku?
Did you ever see Morgana pull a rabbit out of a hat?
Tahá nás ven v noci.
Dragging me out all night.
Tahá za nitky.
Pulled some strings.
Osten tahá špunt z Rupertovy lodě.
Osten pulls a cork from Rupert's boat.
Pořád za něj tahá.
I can still feel him pull.
Tahá cizince do domu bez ohledu na čas.
Dragging strangers to the house at all hours.
Říká ošklivé věci a tahá mě za vlasy. On mě šikanuje.
He says mean things and pulls my hair. He's a bully.
Kdo u vás tahá za drátky?!
Who pulls your strings?
Ale kdo tahá za šňůrky? Kdo ví?
But who pulls whose chain?
Jsem lepidlo, které drží kapelu pohromadě zatímco Sebastian tahá všechno od sebe.
I'm the glue that holds the band together While sebastian pulls everything apart.
Nástavec zastřihovače chloupků v nose tahá za chloupky.
The nose trimmer attachment pulls at the hairs.
zkusí horníky, tahá druhý pár.
mucks the rags, pulls a second pair.
dělá tvůj bratr cokoli váš otec tahá za nitky.
everything that Jack does, Your father pulls the strings.
mamča pořád tahá za nitky.
Mommy still pulls the strings.
Results: 279, Time: 0.1198

Tahá in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English