TULÁKEM in English translation

drifter
tulák
flákač
houmles
pobuda
somrák
tramp
tulák
coura
děvka
couro
vandrák
běhna
tulačka
trampolínu
couru
běhno
wanderer
poutník
tulák
poutních
tulačka
tramp
souputníka
hobo
tulák
bezďák
bezdomovec
vandrák
houmles
pobuda
vagabund
somrák
vandrovník
vagabond
tulák
vagabund
vandráka

Examples of using Tulákem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můj bratranec Frederich byl napaden tulákem.
My poor cousin Frederich, was jumped by a hobo.
Stejně jako můj bratr je nyní tulákem.
Like my brother, he is a wanderer.
Vzplane mezi královnou a chudým tulákem v roli krále.
It will spark between a queen and the poor vagabond who plays the king.
Ábelovi budu uprchlíkem a tulákem.
I will be a fugitive and wander on the earth.
V postavě Hitlera je silné pouto s raným tulákem, oním primitivním výtržníkem.
The Hitler character, he had a strong relationship to the early Tramp, who's a troublemaker, who's primitive.
Nevidím žádný důvod ho nahradit nějakým… tulákem, šaškem beze jména. Já vidím.
I can see no reason at all to replace him with some vagrant, nameless, clownish… I can.
A tulákem, stále se střetává s jinými nesmrtelnými v boji na život a na smrt.
A wanderer, constantly facing other Immortals in combat to the death.
Milencem, a tulákem, stále se střetává s jinými nesmrtelnými v boji na život a na smrt.
He's been a warrior, a lover, a wanderer, constantly facing other Immortals in combat to the death.
tě nějakej tulák znásilní, tak jsi znásilněn nejen tím tulákem, ale i všema ostatními, který kdy ten tulák znásilnil.
not only are you sodomized by that vagrant, but you're also being sodomized by everyone else that vagrant has sodomized.
Dva roky se tu poflakuje s tulákem jménem Gary.
For two years she's been catting around with a drifter named Gary.
Stal se tulákem, bloumajícím po silnicích.
He became a tramp, wondering the roadways.
Redakcím časopisů. Ale tu o trojce s tulákem bys měl poslat.
But you should submit the one about the threesome with the drifter to journals.
Když je tulákem Je tím dobrým.
If he's a tramp He's a good one.
Mé srdce je tulákem.
My heart's a wanderer.
Redakcím časopisů. Ale tu o trojce s tulákem bys měl poslat.
The one about the threesome with the drifter to journals.-But you should submit.
Přesně jak by to bylo s Tulákem.
As it would with the tramp.
Se mé srdce stalo tulákem.
My heart became a wanderer.
tak jsem chtěl být tulákem.
I always wanted to be a hobo.
Možná to má něco společnýho s tím tulákem?
Maybe they were mates with that tramp.
Nebo tulákem.
Or hobo.
Results: 69, Time: 0.082

Top dictionary queries

Czech - English