UDĚLAL BYCH in English translation

i would do
udělat
udělal bych
bych dělal
bych si počal
dokážu
i would make
zvládnu
udělal bych
donutil bych
vydělal bych
stihnu
učiním
uvařím
dotáhnu
donutím
zařídím
i will do
zvládnu
udělat
provedu
udelám
zařídím
budu dělat
i will make
donutím
uvařím
zařídím
učiním
připravím
přinutím
zvládnu
uzavřu
přiměju
provedu
is what i would do
i would done
udělat
udělal bych
bych dělal
bych si počal
dokážu

Examples of using Udělal bych in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Udělal bych z tebe vysokého důstojníka!
I will make you lieutenant of my revolution!
Kdyby se tu ukázal, udělal bych z něj boháče.
I could have made him rich.
I pro kohokoliv jiného. Neuražte se, ale udělal bych to.
No offence, but I would have done it for anyone.
Kdybych vás chtěl naštvat… Udělal bych tohle.
If I was trying to bother you, that's what I would do.
O peníze se neboj. Udělal bych ti to zadarmo.
I was gonna do it for free.
Udělal bych totéž, kdyby do mě takhle někdo bušil.
I would done the same thing, guy pounded on me like that.
Udělal bych cokoliv, abych chránil ty které miluji.
I will do whatever it takes to protect the people I love.
Ještě rok a udělal bych z tebe skutečného šermíře.
If I had another year, I would make a real swordsman of you.
Kdybych to byl já, udělal bych něco.
If it was me, I would have done something about it.
Udělal bych, co by bylo potřeba.
I would done some things I had to do..
Udělal bych pro Dannyho cokoliv.
I will do anything for Danny.
Ale udělal bych z prezidentky partnera.
But I would make that president a partner
Udělal bych totéž, kdyby na mě Rewood řvala.
I would done the same thing too if Redwood was yelling at me.
A udělal bych to znova kdybych mohl.
And I will do it again if I can.
Udělal bych vtip o zacházení s koulí,
I would make a joke about ball handling,
Udělal bych pro tebe cokoliv.- Cokoliv?
I will do anything for you?
Pokud bych byl hodný hoch, udělal bych to rychle.
If I was a nice guy, I would make this quick.
Udělal bych pro tebe to samé.
I will do the Same for you.
Snažím se říct… že jsem se rozhodl a udělal bych to znovu.
What I'm saying is… I made a choice that I would make again.
A udělal bych pro tebe cokoliv. A?
And?- And I will do anything for you?
Results: 1089, Time: 0.1188

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English