Examples of using
Vnese
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Zabere jen několik minut denně a vnese do celé vaši bytosti světlo a živost.
It takes only a few minutes a day and brings light and aliveness into your whole being.
Každý ze studentů vnese do hodiny jinou energii,
Each student brings a different energy to the class,
Doufáme, že justice vnese světlo do hospodářského thrilleru
While the judiciary will shed light, we hope,
Možná vnese trochu světla do toho, jak se mrtvé holce podařilo zabít Fryera,
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer,
Pracuješ s tím, co vnese do místnosti, ať už je to blud či skutečnost.
You work with what she brings into the room, whether that's delusional or real.
A je to televizní reportér, kdo slouží jako posel,… který vnese svět do našich domovů…
It is the television journalist who serves as messenger… bringing the world into our homes…
Rád bych vám představil nástroj, který do života vaší malé vnese kouzlo.
I would like to show you an instrument to bring magic into your little one's life.
velký počet iniciativ vnese do evropské integrace čerstvé podněty a nové nápady.
I hope that a great number of initiatives will give fresh impetus and new ideas to European integration.
Je to skutečnost, že se nám podařilo dosáhnout dohody o společném evropském rejstříku pro transparentnost, který vnese další světlo
This is the fact that we managed to finalise agreement on the joint EU transparency register, which will bring additional light
orgány k aktům v přenesené pravomoci, neboť to do přípravy právních předpisů vnese nezbytný řád.
even interinstitutional agreement between the three institutions on the delegated acts, because this will bring the necessary order into the preparation of the legislation.
která po dohodě s Radou při druhém čtení vnese znatelné zlepšení do oblasti volného pohybu pacientů v rámci Evropské unie.
following the agreement with the Council during the second reading, will bring significant improvements in the free movement of patients within the European Union.
touto novou strategií se provádí vyšší energetická strategie a na evropské úrovni vnese do naší práce synergii a kontinuitu.
this new strategy is an implementation of the higher energy strategy and will bring synergy and continuity to our work at European level.
je to reportér, kdo slouží jako posel,… který vnese svět do našich domovů
it is the television journalist who serves as messenger… bringing the world into our homes
socialisté a demokraté ji podpoří, neboť vnese spoustu světla do jakési černé díry mezinárodních financí, kterou alternativní fondy až dosud představovaly.
the democrats will give it their support, because it will bring a lot of light into the dark hole of international finance that alternative funds have represented up to now.
byla v našem trojúhelníku větší spolupráce, což vnese do tvrdé práce, kterou vykonáváte, pane Solano
strategic dialogue between Parliament, the Council and the Commission which will bring more democratic legitimacy to the hard work you are doing,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文