VYKONÁN in English translation

carried out
provést
provádět
vykonávat
plnit
vykonat
uskutečnit
realizovat
vykonejte
pokračovat
plním
executed
popravit
provést
popravte
provádět
vykonávat
vykonat
popravovat
proveď
zabít
vykonejte
done
udělat
udělej
ano
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout
made
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
performed
provést
provádět
vystupovat
vykonávat
hrát
vykonat
vystoupit
plnit
předvádět
předvést

Examples of using Vykonán in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oni ji před několika dny vykonán.
They executed her a few days ago.
Pracovat pro mě? Krásně vykonán. Tommy.
Beautifully done. Tommy, you have got to come work for me.
Rozsudek bude vykonán ihned poté.
The sentence will be carried out.
Příkaz musí být vykonán ručně.
Command must be executed manually.
Dobrý tah… Krásně vykonán.
Beautifully done. Nice move.
Co bude zaznamenáno obvinění. Rozsudek bude vykonán ihned poté.
The sentence will be carried out immediately after the charges have been recorded.
Máme 36 hodin před Ronnie Vargas je vykonán.
We got 36 hours before Ronnie Vargas is executed.
Rozsudek bude vykonán ihned poté.
The sentence will be carried out immediately after the charges.
Poslední trest smrti byl v Turecku vykonán v roce 1984.
The last death penalty in Turkey was executed in 1984.
Zaznamenaný skript bude vykonán jednou.
The recorded script will be executed once.
Rituál byl vykonán.
The ritual is carry out.
Rozsudek bude vykonán ve státní věznici.
The sentence will be served in a state prison.
Rozkaz vykonán, pane generále.
The order has been executed, General.
Tvůj trest vykonán Honor Corps.
Your punishment will be delivered by Honor Corps.
Nechť je rozsudek soudu vykonán.
Let the sentence of the court been carried out.
Váš rozkaz byl vykonán.
Your order has been fulfilled.
Coleoův protokol vykonán.
Cole Protocol enforced.
Rozsudek bude vykonán ihned.
The verdict will be immediately implemented.
Pak někdo, asi dozorce,… oznámil, že trest smrti byl vykonán.
Someone announced that the death penalty had been carried out. And then I think it was a warden.
Tento typ operace nebyl pro tento stav nikdy vykonán.
This type of surgery's never been done for this condition.
Results: 129, Time: 0.1211

Vykonán in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English