Jeho žádost byla zamítnuta na základě důvěrné zprávy vypracované španělskými orgány,
His application was turned down on the basis of a confidential report drawn up by the Spanish authorities to which neither he
Nabídky vypracované pro nás musí být přesně vypracovány s ohledem na množství
Offers prepared for us should correspond precisely with the quality and quantities we have requested;
sledování investic, probíhá na bázi společně vypracované strategie, zatímco systém reportingu upravený na míru nabízí nejlepší možný náhled na finanční vývoj.
investment transaction and monitoring are conducted on the basis of a jointly developed strategy while a customised reporting system provides maximum transparency of financial performance.
že vhodně vypracované předpisy týkající se Evropské služby pro vnější činnost zajistí její efektivní a produktivní fungování.
I hope that appropriately drawn up regulations relating to the European External Action Service will ensure that it functions in an effective and productive manner.
Má to všechny vypracované výpočty, všechny vzorce,
It has all the computations worked out, all the formulas for what home
Zápočet z cvičení: podmínka-účast na cvičení, vypracované protokoly z každého cvičení,
Course credit: requirements-- equivalent presence in seminars, prepared protocol of each seminar,
Politiky vypracované v rámci Východního partnerství musí rozhodně zahrnovat co největší využití těchto oblastí ve prospěch Evropské unie.
The policies developed as part of the Eastern Partnership must include without fail the maximum possible use of these areas for the European Union's benefit.
zdůrazňuje, že"zprávy vypracované v návaznosti na návštěvy na místě jsou klasifikovány jako důvěrné.
emphasises that'the reports drawn up following on-site visits shall be classified as restricted.
Přijetí zprávy o správě ekonomických záležitostí vypracované pracovní skupinou pod vedením pana Van Rompuye znamená významný krok.
The adoption of the report on economic governance produced by the Task Force headed by Mr Van Rompuy marked an important step.
Dokud bych neměl vypracované detaily, ale… Podívej, nic jsem nechtěl říct,
I think I'm gonna go out on my own. until I would had a few details worked out, but… Look,
Postupy vypracované ve fázi plánování při hodnocení rizik je třeba zavést v praxi.
The procedures developed at the planning stage in risk assessment have to be put into action.
Na cvičeních budou doma vypracované úlohy kontrolovány, diskutovány
At the lab exercise, the assigned task prepared at home, will be checked,
Proto mě teší, že zpráva požaduje, aby pravidla obchodu dodržovala normy pro zaměstnávání, vypracované Mezinárodní organizací práce.
I am therefore delighted that the report states that the rules of trade must respect the employment standards drawn up by the ILO.
Usnesení Parlamentu týkající se zelené knihy o městské mobilitě vypracované pod vedením pana Racka, které bylo přijato dne 9. července 2008, tyto závěry zdůrazňuje.
Your resolution on the Green Paper on Urban Mobility, drafted under Mr Rack's leadership and adopted on 9 July 2008, upholds this conclusion.
Myslím, že půjdu za svojím. dokud bych neměl vypracované detaily, ale… Podívej, nic jsem nechtěl říct.
I think I'm gonna go out on my own. Hey. until I would had a few details worked out, but… Look, I… I wasn't gonna say anything.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文