VYSTOUPAL in English translation

ascended
vystoupat
se povznést
vystoupit
vstoupit
vystoupejte
vzestupme
povznes
climbed
vylézt
šplhat
lézt
vylez
výstup
stoupání
lez
šplhání
přelézt
šplhej
went up
jít nahoru
jít
nahoru
běžte
stoupat
jet
běž
vzrostou
jděte
zajet

Examples of using Vystoupal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
za 3 dny vstal z mrtvých a vystoupal do nebes.
after 3 days was resurrected and ascended into Heaven.
obdržel příčky Vím, že je směšné, aby Steven Meyer vystoupal na ohnivý žebřík?
but-- that Dr. Steven Meyer climbed a ladder of fire Look, I know you think it's ridiculous- What?
dnes na ní stojí Skalní dóm, po které Mohammed vystoupal do nebe.
where the Dome of the Rock today stands that Mohammed ascended into heaven.
byl zrazen učedníkem Jidášem a prodán za 30 kousků stříbra, a vystoupal do nebes.
after 3 days was resurrected and ascended into Heaven. After being betrayed by his disciple Judas and.
Předpokládám, že navrhuješ, aby vrtulník vystoupal do zachycovacího bodu s… vesmírnou horninou
I assume you're suggesting the helicopter ascends to an interception point with the… space rock
V roce 2014 vystoupal bez kyslíkového přístroje na horu K2,
In 2014 he climbed the K2 mountain without an oxygen device,
Potřebuji tvou pomoc, abych vystoupal na horu všech hor. Říká se jí Tourmalet
I need your help to climb the mountain of all mountains, the Tourmalet,
Hospodin přikázal Mojžíšovi, aby vystoupal na Svatou horu(Sínaj)
Moses was ordered to go to the Holy Mountain
Jak vystoupal na tu nekonečnou vlnu doufajíc,
How it climbed up that endless wave,
Ted Cruz vystoupal z nejhůře hodnoceného kandidáta v primárkách na toho prvního, než byl nominován Trump.
In the primaries Ted Cruz went from the lowest rated candidate to being the last man standing before Trump got the nomination.
A docílil toho nekompromisní cestou. Že vystoupal na tuto úroveň a dokázal to s důstojností.
That he's risen to this level, and he's done it with dignity, and he's done it in an uncompromising way.
Jako ve filmu- přišel pastor, vystoupal po schodech, spolu s ním voják.
With a soldier, and she's going,"Oh no. Like in a movie, here came the priest up the stairs.
Když vystoupal do řídké a chladné horní poloviny atmosféry,
When he reached the thin, cold, upper half of
jeho učedníci věřili, že vystoupal na nebesa a pak, že se jednoho dne vrátí.
we find that his disciples believed that he ascended into heaven and then some day he would return.
Lou Pai ztratil každý zájem o funkci EES jakmile císla, která oni vystoupal dost.
Lou Pai lost all interest in running EES as soon as the numbers got high enough.
Mysleli jste si, že člověk, který postal z mrtvých a vystoupal do nebe před zraky všech
You would think that a guy who rose from the dead and ascended into Heaven for all eyes to see
13. června, vystoupal nezletilý král do jedné z věží v Toweru
the teenage king climbed one of the turrets in the tower,
vytvořen v historických záznamech. Mysleli jste si, že člověk, který postal z mrtvých a vystoupal do nebe před zraky všech.
performed the wealth of miracles acclaimed to him would have made it into the historical record. and ascended into Heaven for all eyes to see.
nechat ten kouř, aby vystoupal do nebe, kde se promění ve hvězdy.
let that smoke go into the sky where it turns into stars.
Velmi rychle vystoupal.
Very fast at the bottom of the climb.
Results: 96, Time: 0.1074

Vystoupal in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English