ZÁSOBAMI in English translation

supplies
zásobovací
přívod
zásobování
zdroj
nabídka
napájecí
napájení
dodávat
dodavatelském
přísun
reserves
rezervní
záložní
rezervovat
náhradník
rezervovanost
rezervy
záloze
zásoby
si vyhrazuje
si vyhrazují
provisions
ustanovení
poskytování
poskytnutí
zajištění
opatření
rezerva
zajišťování
zásoby
klauzuli
předpis
stocks
akcie
akciový
zboží
vývar
dobytek
akciích
populace
akciovém
burzovní
akcii
stores
skladujte
uložte
ukládat
uložit
uchovávejte
skladovat
storu
ukládání
uchovávat
krámek
supply
zásobovací
přívod
zásobování
zdroj
nabídka
napájecí
napájení
dodávat
dodavatelském
přísun
stockpiles
zásoby
skladovat
sklad
zásobám
inventory
inventář
seznam
soupis
zboží
inventární
inventarizace
inventurní
majetek
inventuru
zásob

Examples of using Zásobami in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nedobytný trezor vybaven zásobami na šest měsíců.
An impenetrable vault stocked with six months of supplies.
Když budete využívat službu dropshipping, nemusíte si dělat starosti se skladovými zásobami!
And you don't have to store stock thanks to our interesting dropshipping service!
Jak je na tom komunita se zásobami antibiotik?
How well is the community stocked with antibiotics?
Šel jsem do obchodu s armádními zásobami a vzal jsem pár polních lůžek.
I went to an army surplus store and got us a couple of cots.
Se všemi nutnými zásobami. Až otěhotní, odjedete.
When she's pregnant, you go on your way with all the supplies you need.
Se všemi nutnými zásobami. Až otěhotní, odjedete.
When she's pregnant, you need. you go on your way… with all the supplies.
Až otěhotní, odjedete… se všemi nutnými zásobami.
When she's pregnant, you go on your way… with all the supplies you need.
Toho dezertéra jsme našli na kraji lesa s ukradenými zásobami.
This deserter was found at the edge of the wood with our provisions stolen from the storehouse.
Dobře, dostaneme ho se zásobami.
Okay, well, there's more coming with the resupply.
Naneštěstí byl ukraden v horách bandity společně s těmi zásobami.
Unfortunately it was stolen in the mountains by bandits along with all the supplies. I'm so sorry.
Kde je, sakra, Rufus se zásobami?
Where the hell is Rufus with the supplies?
Myslím, že to zvládneme se zásobami, co jste poslali.
And I think we can make it with the supplies you sent.
Ne, když bude naložen zásobami.
Not once it's been loaded up with supplies.
Střetli jsme se s omezenými zásobami v jiné galaxii.
We are stranded with limited resources in another galaxy.
A taky jsme měli potíže se zásobami.
We also had an issue with our provisions.
naplňte sýpky zásobami.
fill the granaries with supplies.
Upozorněte jednotky a naplňte sýpky zásobami.
Alert the troopsand fill the granaries with supplies.
A obchody, které říše denně doplňuje svými štědrými zásobami.
Being brought in daily from the Reich's plentiful bounty. and ready stores of food supplies.
Ano. Zdá se, že zakopali miny kolem té hromady se zásobami.
It seems they have reburied their mines Yes. around that big pile of goodies.
Co uděláme s těmi zásobami?- Jdeme.
What are we gonna do with all this stuff?- Come on.
Results: 190, Time: 0.1107

Top dictionary queries

Czech - English