ZŮSTAL BYS in English translation

would you stay
zůstala bys
jsi spala
zůstanete
bys zůstávala
jsi bydlel
můžete zůstat
chcete zůstat
zůstáváš
zůstáváte
will you stay
zůstaneš
zůstanete
zůstaň
se zdržíte
zdržíš se
budeš bydlet
zůstaňte
počkáš
that you would remained

Examples of using Zůstal bys in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A zůstal bys v klubu plném lidských svědků?
And leave you with a club full of human witnesses?
Zůstal bys se mnou?
Would you stick with me?
Dave, zůstal bys rád na večeři?
Would you like to stay for supper? Dave?
A zůstal bys se mnou navždy, kdybych tě nechala zůstat, a proto tě taky budu pořád milovat.
And you would stay with me forever if I let you.
A zůstal bys na věčné výpravě.
And you would stay there, on an eternal trip.
Zůstal bys tu se svou rodinou, jak dlouho bys chtěl.
You could just stay here with your family for as long as you wanted.
Zůstal bys tady a prodával traktory?
Stayed here? Sold tractors off the 5?
Tobě by to nevadilo, zůstal bys čistej.
You will be fine, if you keep clean there.
A kdybych ti to dovolila, zůstal bys se mnou navždy.
And you would stay with me forever if I let you.
Kdyby věděl, jak se jmenuju, zůstal bys?
If he knew what my name was, would you stay?
Pokud pro tebe Libanonec tolik znamenal, zůstal bys.
If Libano meant so much to you, you would have stayed.
A kdybys věděl, zůstal bys?
And if you did, would you have stayed?
Pokud bych neodešla, zůstal bys?
If I hadn't left, would you have stayed?
Kdybych tak přemýšlel taky, zůstal bys v té díře.
If I thought like that, I would have left you in that hole.
A zůstal bys kdyby Ed řekl že k tobě cítí silné věci,
Would you have stayed if ed said he had strong feelings about you staying,
hrál bys pouze na bezpečí, zůstal bys v Timmins, vzal si Denise
you would have played it safe, stayed in Timmins, married Denise,
Zůstal bys s námi, víš, než ten dům necháš vyčistit nebo dokud ho neprodáš.
Just stay with us, you know, until you get the house cleaned up or sold.
Nechci s tebou spát nebo tak něco. Zůstal bys se mnou v pokoji, dokud neusnu?
And I don't wanna have sex or anything… could you just stay in my room with me until I fall asleep?
dokud ho neprodáš. Zůstal bys s námi, víš.
Just stay with us, you know.
Co, zůstal jsi přes noc?
What, did you stay the night?
Results: 49, Time: 0.1076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English