holds
držet
drž
podrž
vydrž
moment
držte se
uchopte
zastavte
obejmi
chyť takes
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést advocated
advokát
obhájce
hájit
zastáncem
obhajují
prosazovat
obhájkyně
zastávat
obhájkyní
obhajovala stands for
zastáváme
stojan pro
stát za
kandidovat
symbolizuje
odstát
zkratka pro
stojánek pro
podstavec pro
kandiduji za maintains
udržovat
udržujte
udržet
zachovat
zachovávat
dodržovat
udržení
udržování
zachování
zůstat up
nahoru
nahoře
vzhůru
až
tam
na řadě
vstát
dohromady
krok
sem holding
držet
drž
podrž
vydrž
moment
držte se
uchopte
zastavte
obejmi
chyť held
držet
drž
podrž
vydrž
moment
držte se
uchopte
zastavte
obejmi
chyť take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést advocates
advokát
obhájce
hájit
zastáncem
obhajují
prosazovat
obhájkyně
zastávat
obhájkyní
obhajovala taken
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
Tracy teď zastává při vyjednávání vyhraněný postoj. Tracy is taking a strong position right now in the negotiation. V naší době malování zastává realismus, kdežto tvoje krajiny vypodobňují fantazijní svět. In our era, painting espouses realism… whereas your landscapes portray a fantasy world. Zastává prezident na palivové články.He wants to know where the President stands on fuel cells. Král zastává jen reprezentativní funkci. The king will have just a representative role.
Zastává názor, že každá žena, počínaje Evou.He takes the view that every woman since eve.Zastává největší počet úmrtí ve všech zemích.That has the highest level of fatality in almost every country. Bůh, ve kterého věřím já, zastává lásku, ne krutost. The God I believe in stands for love, not cruelty. Více než 90% z nás zastává nějakou víru. More than 90% of us adhere to one faith or another. Ve filmové produkční společnosti Hypermarket Film zastává pozici Office Managera. She holds the position of Office Managera in the film production company Hypermarket Film.Svět ji prozatím nezná. Tohle rozhodnutí vyjadřuje, kdo je a co zastává . This decision speaks to who she is, what she stands for . Zásad, které zastává váš režim. Values and principles your regime upholds . Ne pokud někdo jako Charles Logan zastává prezidentský post. Not when someone like Charles Logan occupies the presidency. kdy Maďarsko zastává předsednictví Rady. while Hungary is holding the presidency of the Council. Pozici producentky ve společnosti zastává Tereza Horská. The position of the producer in the company is held by Tereza Horská. Tohle rozhodnutí vyjadřuje, kdo je a co zastává . This decision speaks to who she is, what she stands for . První diskutér zastává souhlas. The first debater argues the affirmative. První na řadu přichází pan Farmer, který zastává souhlas. V naší společnosti Honza zastává pozici obchodního ředitele In our company Honza holds the position of sales director
Display more examples
Results: 179 ,
Time: 0.1447