Examples of using Zkumavce in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pociťuji to jako hledání na posledních nedotčených místech světa, a to co vidíme, je divočina ve zkumavce.
embryo je dítětem už od chvíle, kdy je vytvořeno ve zkumavce.
krve z tvého obleku, abych viděla, jestli spustím kultivační proces ve zkumavce a zjistila, jak se Black znásobuje.
Na milion vlákének je pravdivý příběh člověka, který se narodil ve zkumavce.
Jerry, dovolte mi, abych si to ujasnit, Takže říkáte, že Halbach jeho DNA může být likvidována k této střely testu proto, že DNA může mít již ve zkumavce?
Měli by se dát dohromady, prásk, spolu chodí a mají se rádi, jako dva exempláře ve zkumavce. jako dva taxíky na Broadwayi
Narozený a vypěstovaný ve stejné zkumavce jako ty.
Je to klon prvního psa, který byl počat ve zkumavce.
Ale já a ona jsme byli před 20 lety ve stejné zkumavce.
Já vím jen to, že v té zkumavce není moje krev.
Víte, že Caylee zvrací tu černou věc, kterou máte ve zkumavce?
Nenechám ji v testovací zkumavce a na konci dne nešoupnu na poličku, že ne?
můžu mít kamaráda, aniž bych si ho vypěstoval ve zkumavce.
Spuštěním nové evoluce v laboratorní zkumavce možná nalezne to, co tomu skvěle odpovídá. Cukr, který tvoří TNA.
Když jsou děti nejen počaty, ale ve zkumavce se i narodí, a když jakákoli kombinace lidí může dát vzniknout dítěti,
nebo v pokusné zkumavce nějakého inteligentního tvůrce,
In-vitro maso, je pěstovaný ve zkumavce žádný vraždění zvířat,
Můžete vyrobit syntetický THC ve zkumavce, bude mít stejný počet atomů a stejné uspořádání.
Murdochu, ten váš mozek by měl být někde ve zkumavce.
Je ve zkumavce, Jacku.