DER ISÆR in English translation

that particularly
der især
at særligt
der specielt
der navnlig
at netop
som ikke mindst
which in particular
som især
som navnlig
hvor der i særlig
that especially
at især
at specielt
at særligt
which mainly
som hovedsagelig
som primært
der især
der fortrinsvis
der navnlig
som i hovedsagen
der overvejende
som specielt
which specially
der især
which chiefly

Examples of using Der især in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Der sker konstant ændringer, og inden for de seneste måneder eller uger eller dage har der især været to store ændringer.
Changes are occurring on a constant basis, and specifically there have been two major changes in recent months or weeks or days.
En række nøglespørgsmål, der især vedrører lokale øg regionale myndigheder inden for rammerne af en ny model tor europæiske styreformer,
A number of key issues that particularly concern local and regional authorities in the framework of a new model for European governance have been
En af de andre ting, der især slog mig, var, at selv om der her er
One of the other things that particularly struck me was that although this is a European programme,
Natten til den 11. februar 1659 foretog Karl Gustav en storm, der især rettedes mod Vestervold. Der kæmpedes hele natten,
The night before the 11th February 1659 Karl Gustav carried out a raid, which in particular was directed against Vestervold.
det er diesel- eller benzinbiler, der især er kilden til partikelforurening(kun 63% svarer rigtig), dels ved kun 73%, at man ved sin køremåde kan spare på brændstoffet.
it is diesel- or gasoline cars that especially are the source to particle pollution(only 63% know the right answer). And, only 73% know that it is possible to economize fuel by the way you drive your car.
Blandt de dele af beslutningen, der især er appellerende, er anerkendelsen af de små
Among the elements of this resolution that particularly appeal are the recognition of the crucial role of small
De frekvensbånd, der vil blive frigjort via overgangen til digitalt tv- det såkaldte digitale udbytte- skal også være til rådighed for mobile bredbåndstjenester, der især kan være med til at udvide dækningen til at omfatte landdistrikterne.
The frequency bands which will be freed up through the switchover to digital television- the so-called digital dividend- should also be available for mobile broadband services, which in particular can close gaps in rural areas.
det er diesel- eller benzinbiler, der især er kilden til partikelforurening(kun 63% svarer rigtig), dels ved kun 73%, at man ved sin køremåde kan spare på brændstoffet.
gasoline cars that especially are the source to particle pollution only 63% know the right answer.
økonomiske omstillingsproblemer, der især berører kvinderne.
economic restructuring difficulties that particularly affect women.
Denne holdning er så meget mere beklagelig, når man ved, at optisk stråling tilhører kategorien elektromagnetisk stråling, der især omfatter direkte lys,
This position is all the more appalling given that optical radiation is known to fall under the category of electromagnetic radiation, which mainly comprises direct light,
Egyptens magtfulde præsteskab og forlod landet med sin"oprørshær", der især bestod af undertrykte israelitter,
left the country with his"rebellion army" which mainly consisted of oppressed Israelites,
det var jo netop slige ting som forholdene paa Galapagos-øerne, der især bragte mig ind paa studiet af arterne.
the importance of isolation, seeing that it was such cases as that of the Galapagos Archipelago, which chiefly led me to study the origin of species.
der skal til, for at fjerne dem, henledes opmærksomheden på de alvorlige sociale problemer, der især rammer kvinder.
the final resolution succeeds in raising awareness of the serious social problems that particularly affect women.
Og det handler for det andet om en mere modig anvendelse af de såkaldte ikkestandardiserede arbejdsformer, der især kan forberede unge til deres start på arbejdslivet. De unge har både mulighed
Secondly, we have a bolder use of'non-standard' forms of employment, which particularly enable young people preparing to launch themselves into their working lives both to obtain practical skills
Kvoter er en ad hoc-løsning, der især dukker op, når der skal være valg,
The notion of quotas is a last resort and a subject that mainly comes up at election time,
Undersøgelsen viser, at der er relativt meget skifteholdsarbejde i den kemiske industri, og at der især er mere helt
Our survey shows that shiftwork is relatively widespread within the chemical industry and that, in particular, there is more fully
Dertil kommer mange udenlandske studerende, der især gennem de seneste 10-15 år er kommet til CBS for at tage deres uddannelse,
In addition to these are the many international students who, especially through the past 10-15 years, have come to CBS to educate themselves
Den stående Landbrugsstrukturkomité har deltaget i denne undersøgelse, der især drejer sig om problemerne vedrørende mulighederne for jordomlægning med henblik på strukturforbedring under de nuværende økonomiske forhold.
The Standing Committee on Agricultural Structures has been concerned with this study, in which particular importance is attached to the problems of land mobility as a means to structural improvement in present economic circumstances.
omfattende andre oversete sygdomme, der især rammer de fattige i udviklingslandene, forudsat
including other neglected diseases which particularly affect poor people in the developing countries,
ikke skoler og børnehaver, der især beskæftiger kvinder.
not schools and nurseries, which predominantly employ women.
Results: 66, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Danish - English