JUKOLAS in English translation

jukola's

Examples of using Jukolas in Danish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der var skrevet følgende på den med røde bogstaver:»Til Jukolas brødre dette; og en håndfuld hilsner!
written in red letters:"To the Jukola brothers, with a fistful of greetings!
Bottom 06429TopTUOMAS: Så snart sneen er forsvundet, giver skovene og bjergene atter genlyd af øksehug, og Jukolas brødre behøver ikke mere at tigge om læ for vinden hos andre. Maso.
Bottom 06437TopTuomas: As soon as the snow has gone, the forests and hills will soon be echoing again with the ring of axes, and the Jukola brothers will no longer need to beg for shelter from anyone. Maso.
der i forhold til Jukolas vidstrakte marker og skove ikke var synderligt store.
forest belonging to Jukola, was admittedly small.
én afgrøde af havre, give ham træstammer fra Jukolas skove til en ny, statelig lade og levere de fyrretyve oksehuder tilbage.
give him the logs for a big new barn from the Jukola forests and return the forty ox-hides.
Bottom 06429TopTUOMAS: Så snart sneen er forsvundet, giver skovene og bjergene atter genlyd af øksehug, og Jukolas brødre behøver ikke mere at tigge om læ for vinden hos andre. TUOMAS.
Bottom 06437TopTuomas: As soon as the snow has gone, the forests and hills will soon be echoing again with the ring of axes, and the Jukola brothers will no longer need to beg for shelter from anyone. TUOMAS.
Bottom 02002TopDe spiser deres morgenmad ved Jukolas lange fyrretræsbord;
Bottom 02002TopThey sit now at breakfast around Jukola's long pine table,
De spiser deres morgenmad ved Jukolas lange fyrretræsbord;
They sit now at breakfast around Jukola's long pine table,
det ikke kan nytte noget at slå løs på Jukolas skare med svage kræfter.
for everyone knows it isn't wise to pounce on Jukola's troop without enough men.
Frit og over alt i Jukolas skove har brødrene ret til at drive jagt på enhver slags vildt,
Anywhere in the Jukola forests the brothers were at liberty to hunt, and any kind of game the law allowed.
Kiiski lå tæt ved ovnen med snuden på poterne; og Jukolas gamle, vandgrå kat spandt i Juhanis skød. 06010.
chin on paw, slept near the oven, and on Juhani's knee the old, water-grey Jukola cat lay purring. 06010.
én afgrøde af havre, give ham træstammer fra Jukolas skove til en ny, statelig lade og levere de fyrretyve oksehuder tilbage.
give him the logs for a big new barn from the Jukola forests and return the forty ox-hides.
én afgrøde af havre, give ham træstammer fra Jukolas skove til en ny, statelig lade og levere de fyrretyve oksehuder tilbage. Og brødrene gik ind på forslaget.
give him the logs for a big new barn from the Jukola forests and return the forty ox-hides.
der var en tumult i Jukolas rummelige stue, når cn vældig skare børn tumlede rundt
there was a great hubbub in Jukola's spacious living-room as the numerous host of children tumbled and rolled in the rustling straw.
det ikke kan nytte noget at slå løs på Jukolas skare med svage kræfter. Han kommer
for everyone knows it isn't wise to pounce on Jukola's troop without enough men. He will come back
menneskenes suk over Jukolas syv sønner«.
Man for the seven sons of Jukola.
Kiiski lå tæt ved ovnen med snuden på poterne; og Jukolas gamle, vandgrå kat spandt i Juhanis skød.
slept near the oven, and on Juhani's knee the old, water-grey Jukola cat lay purring. On entend dans
Men Jukolas drenge rendte som harer
But the Jukola brothers ran like hares
Impivaara på Viertolas grund, men i nærheden af Jukolas skov-grænse.
which was north of Impivaara on Viertola ground, but near the Jukola forest boundary.
dér sidder Jukolas dovne brødre.
as they point to us: there sit the lazy Jukola brothers.
Men jeg ved, at ingen af os gerne forlader Jukolas ka-re jord, og vi tvinges jo heller ikke dertil, fordi gården er for lille,
But I know that not one of us would willingly part from the dear soil of Jukola, nor is there any reason why we should,
Results: 94, Time: 0.0295

Top dictionary queries

Danish - English