Examples of using Tilbagemelding in Danish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Jeg har skyldt dig en tilbagemelding vedrørende din stilling.
Ledelsens tilbagemelding på ønsket ferie skal ske i god tid
Tilbagemelding om og kontrol af det, der sker, er også helt afgørende,
Til middags invitationen… jeg lagde på Deres værelse igår. og tænkte på om… Han er indlogeret i York Suiten… De havde en tilbagemelding.
Produktion/job-modulet er et tillægsmodul med effektive faciliteter til registrering og tilbagemelding af medarbejdernes tidsforbrug på den enkelte opgave.
tænkte på om… De havde en tilbagemelding til middagsinvitationen… jeg lagde på Deres værelse i går.
Det skal bl.a. aftales, hvor tit vejledningen sker, og om det skal være i form af møder eller ved skriftlig tilbagemelding.
Send tilbagemelding Når du vælger dette menupunkt, kan du sende en tilbagemeldings-mail til Barcody Express-udviklerne.
Vi insisterer på en tilbagemelding om, hvordan forbuddet bliver implementeret,
Vis JobTimer udgivelsesnoter Send tilbagemelding Når du vælger dette menupunkt, kan du sende en tilbagemeldings-mail til JobTimer-udviklerne.
Med hver enkelt tilbagemelding er dit team tættere på et fantastisk produkt,
Dømmer efter tilbagemelding fra ejerne, batteriet holder 4 timer med afspilleren tændt
Tilbagemelding på vores servicekvalitet er velkommen inden for 14 dage efter modtagelsen af oversættelsen.
enten i form af brug, køb eller en tilbagemelding.
er det bedste simpelthen at kontakte ham og bede om en tilbagemelding.
kan du kontakte arbejdsgiveren og bede om en tilbagemelding på din samtale og din ansøgning.
kan vi få en tilbagemelding om det i meddelelsen kl. 12?
Der er møde i Præsidiet senere i dag, hvor jeg vil bringe denne sag op, og hvorfra jeg vil give Dem en tilbagemelding.
brugeren skal løse den. Programmet tjekker det der skrives og giver tilbagemelding om det.
der bindes store ressourcer i projekter, der afventer tilbagemelding på ansøgninger om støtte.