"Begroting van het programma" is not found on TREX in Dutch-English direction
Try Searching In English-Dutch
(
Begroting van het programma)
minimum 58% van de totale begroting van het programma.
not less than 58 per cent of the total budget available for this programme.DG COMM slaagde erin om een extra 1, 2 miljoen EUR vrij te maken uit de begroting van het programma Europa voor de burger.
DG COMM was able to mobilise an additional EUR 1.2 million from the budget of the Europe for Citizens programme.Binnen dat totaalbedrag mogen de middelen die worden besteed aan de acties inzake talenkennis niet minder dan 6% van de jaarlijkse begroting van het programma bedragen.
Within this allocation the funds allocated to language measures may not be less than 6% of the annual budget for the programme.Naar verwachting zal een belangrijk deel van de begroting van het programma(ongeveer 45%) worden besteed aan voorlichting,
It is envisaged that an important part of the programme budget(about 45%) will be earmarked for these information,De middelen die worden toegewezen aan acties die vallen onder gestructureerde meerjarige overeenkomsten voor culturele samenwerking moeten circa 30% van de jaarlijkse begroting van het programma bedragen.
The funds allocated to integrated actions covered by structured, multiannual cultural cooperation agreements should be around 40 30% of the annual budget for the Culture 2000 programme.Uit de evaluatie blijkt dat er een sterke vraag is naar het programma en dat de begroting van het programma niet kan tegemoetkomen aan de daadwerkelijke vraag.
The evaluation shows that the demand for the programme is strong and that the programme budget is below levels of actual demand.De middelen die worden besteed aan de acties op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding mogen niet minder dan 32% van de jaarlijkse begroting van het programma bedragen.
The funds allocated to action in the area of continuing vocational training may not be less than 32% of the annual budget for the programme.Bijna tweederde van de totale begroting van het programma is geoormerkt voor studiebeurzen in de vorm van een budgettoewijzing per land, waarbij de volgende parameters in acht worden genomen.
Almost two thirds of the total programme budget is earmarked for student grants in the form of"country allocations" to each country according to the following parameters.Op dit ogenblik, de Commissie is niet bevoegd om amendement 44, dat voorstelt de begroting van het programma op te trekken tot 300 miljoen euro, te aanvaarden.
At this stage, the Commission is not in a position to accept amendment 44 raising the budget of the programme to 300 million euros.beogen de amendementen 1 en 7 de begroting van het programma op hetzelfde niveau te houden
call for keeping the programme's budget at the same level as preparatory actionsDeze groep amendementen behelst wijzigingen van de begroting van het programma(artikel 6) en van de maximum-
This group of amendments proposes modifications to the budgetary envelope of the programme in Article 6gebruik maken van organisaties voor technische bijstand; de financiering hiervan kan worden gerealiseerd binnen de totale begroting van het programma.
the Commission may have recourse to technical assistance organisations the financing of which may be provided for within the overall envelope for the programme.In de simulatie hieronder is aangegeven dat de voorgestelde begroting van het programma voor alle onderwijssectoren en de sector niet-formele leeractiviteiten van jongeren in een verhoging van het financieringsniveau voorziet.
The simulation illustrates that the budget proposed for the Programme would allow all the different educational sectors and the youth non-formal learning sector to increase funding levels.Na het interinstitutioneel akkoord over het financieel kader 2007-2013 is de begroting van het programma teruggebracht tot 6, 97 miljard euro 6, 2 miljard euro in prijzen van 2004.
Following the Interinstitutional Agreement on the financial framework 2007-2013, the programme budget has been reduced to EUR 6.97 billion EUR 6.2 billion in 2004 prices.De thematische prioriteiten dienen als specifieke doelstellingen voor elke jaarlijkse begroting van het programma en de voorstellen worden geselecteerd op basis van de vraag of zij met de prioriteiten verband houden.
The thematic priorities act as specific objectives for each annual budget of the programme, and proposals are selected on the basis of their alignment with the priorities.De indicatieve begroting van het programma werd verhoogd van 620 miljoen(voor vijf jaar)
The programme's indicative financial envelope was increased from 620 million(for five years)In amendement 3 is sprake van de looptijd en de begroting van het programma.
not Amendment No 3 on the programme's duration and its budget, because the result would be to reduce flexibility in the implementation of the programme.De Commissie betreurt het dat het gemeenschappelijk standpunt voorziet in een verlaging van de begroting van het programma van de door de Commissie voorgestelde 200 miljoen euro tot 180 miljoen euro.
The Commission regrets that the common position seeks to reduce the budget of the programme to 180 million euros, down from the 200 million euros proposed by the Commission.Type gebieden a De middelen die worden besteed aan de acties op het gebied van de initiële beroepsopleiding mogen niet minder dan 40% van de jaarlijkse begroting van het programma bedragen.
The funds allocated to action in the area of initial vocational training may not be less than 40% of the annual budget for the programme.Het EESC verzet zich tegen de pogingen om de begroting van het programma te verminderen en verzoekt het Europees Parlement met klem om daar juist meer gewicht aan toe te kennen.
The EESC is opposed to any attempts to reduce the programme's budget and asks that the Parliament accord it greater importance.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文