"Het fatsoen" is not found on TREX in Dutch-English direction
Try Searching In English-Dutch (Het fatsoen)

Low quality sentence examples

Zij hadden het fatsoen om een zweep te gebruiken.
They all had the decency to use the whip.
Je hebt niet eens het fatsoen het te ontkennen.
You don't even have the decency to deny it.
Alice heeft tenminste het fatsoen dat het haar dwarszit.
Alice at least has the decency.
Hij denkt dat hij boven het fatsoen staat.
He thinks he's beyond ordinary morals.
Heb op z'n minst het fatsoen om te luisteren.
At least have the common decency to hear me out.
Je zou het fatsoen om me te vertellen.
You could have the decency to tell me.
Maar vergeet niet over de grenzen van het fatsoen.
But do not forget about the bounds of decency.
Jij had tenminste het fatsoen het hem te vertellen.
At least you had the human decency to tell him.
Moordenaars hebben tenminste het fatsoen hun slachtoffers te doden.
At least killers have the decency to knock their victims off.
Je had nog niet het fatsoen om te bellen.
Didn't even get the courtesy of a phone call.
Je hebt niet het fatsoen om het te ontkennen.
You don't even have the decency to deny it.
Eindelijk heeft iemand het fatsoen me uit te nodigen.
Finally, someone has the decency to ask me to join them.
Heb je het fatsoen om hallo te zeggen?
You got the manners to say hello first?
Het fatsoen beledigen. kijk niet naar teksten die.
Or do anything which offends propriety. speak to, Do not look at.
Je had niet eens het fatsoen een orgasme te veinzen.
You didn't even have the decency to fake an orgasm.
Het heeft niet eens het fatsoen om te gaan sneeuwen.
It doesn't even have the decency to snow.
Hebben ze wel het fatsoen om me te begraven?
Well, they have the decency to bury me,?
Heb het fatsoen om dit te verbergen voor je baas.
Have the decency to hide this from your boss.
Je moest het fatsoen gehad hebben om ginder te sterven.
You should have had the decency to die over there.
Binnen de grenzen van het fatsoen.
Within the bounds of decency.