"Te bevatten" is not found on TREX in Dutch-English direction
Try Searching In English-Dutch (Te bevatten)

Low quality sentence examples

Het is te vreselijk om te bevatten.
It's all too awful to comprehend.
Bios hoeven geen persoonlijke informatie te bevatten.
Bios do not have to contain personal information.
Stop even en probeer dat te bevatten.
Stop for a second and try to fathom that.
Sommige algenproducten beweren vitamine B12 te bevatten.
Some algae products claim to contain vitamin B12.
De herroeping hoeft geen motivering te bevatten.
The revocation need not include grounds.
Rationeel kan dit moeilijk te bevatten zijn.
Rationally this may be difficult to grasp.
Daarom is dit zo moeilijk te bevatten.
Which is why this is so hard to comprehend.
Het was zelfs lastig te bevatten hoeveel.
It was hard even to grasp how many.
Het is moeilijk te bevatten voor mij.
It's hard for me to fathom.
Genoeg om uitgebreide supplementen te bevatten.
Enough to contain extensive supplements.
Wat de klacht dient te bevatten.
What the complaint should contain.
Zo'n aanblik is niet te bevatten.
Such a sight is not comprehendible.
Jullie beginnen niet eens te bevatten.
You do not even begin to comprehend.
Quesadilla's hoeven geen vlees te bevatten.
Quesadillas don't have to include meat.
De onthullingen waren nauwelijks te bevatten.
The disclosures were difficult to comprehend.
SDB dient de volgende gegevens te bevatten.
MSDS should contain the following information.
De auteursrechtvermelding dient het volgende te bevatten.
The copyright notice must contain the following.
Om haar te bevatten.
For containing her.
Moeilijk te bevatten.
Hard to fathom.
Het is moeilijk te bevatten.
It is hard to fathom.