A SATISFACTORY SOLUTION in Arabic translation

[ə ˌsætis'fæktəri sə'luːʃn]
[ə ˌsætis'fæktəri sə'luːʃn]
حلا مرضيا
الحل المرضي
حل مرضي
حل مرضٍ
حلاً مرضياً
حل مُرض
تسوية مرضية
حلول مرضية

Examples of using A satisfactory solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. KYVETOS(Greece) welcomed the fact that the Committee had found a satisfactory solution to one of the most difficult issues it had faced in recent times.
السيد كيفيتوس اليونان: شكر اللجنة على الحل المرضي الذي توصلت إليه بشأن إحدى أشد المشاكل تعقيدا التي اعترضتها في السنوات اﻷخيرة
The Working Group and the Secretariat are still seeking a satisfactory solution for on-demand document printing for the conference rooms and/or the Delegates ' Lounge.
ولا يزال الفريق العامل والأمانة العامة يبحثان عن حل مُرض لطباعة الوثائق حسب الطلب، وذلك فيما يخص قاعات الاجتماعات و/أو صالة الوفــود
A satisfactory solution to the shortage of reception facilities in many parts of the world has yet to be found.
وﻻ يزال يتعين العثور على حل مرض للنقص في مرافق اﻻستقبال في العديــد من أنحاء العالم
financing of development and external debt continued to lack a satisfactory solution.
مشكلتَي تمويل التنمية والدين الخارجي ما زالتا تفتقران إلى حل مرضٍ
For the heavily indebted low- and middle-income countries that are not eligible for debt relief under the HIPC Initiative, a satisfactory solution still remains to be found.
وبالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل غير المستوفية لشروط تخفيض الديون بموجب مبادرة" هيبيك"، لا يزال الأمر يتطلب إيجاد حل مقبول
In spite of the efforts of the Organization of African Unity, a satisfactory solution has not been found.
وعلى الرغم من الجهود التي بذلتها منظمة الوحدة اﻻفريقية لم يتوصل الى حل مرض
There is no doubt that there is a significant role to be played by the EU in facilitating a satisfactory solution for Kosovo.
وما من شك في أنه يوجد دور مهم للاتحاد الأوروبي في تيسير إيجاد حل مرضٍ لكوسوفو
These efforts of the international community are an expression of its determination to contribute to devising a satisfactory solution to this issue on purely humanitarian grounds.
وتُعد هذه الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي تعبيرا عن تصميمه على المساهمة في إيجاد حل مرضي لهذه القضية على أسس إنسانية بحتة
We have committed ourselves actively to seeking a satisfactory solution to the problem of Mayotte.
لقد التزمنا بأن نسعى بنشاط الى ايجاد حل مقبول لمشكلة مايوت
We recognize that the United Nations has an ongoing responsibility on the question of Palestine and that this will continue until a satisfactory solution, in all its aspects, is found.
ونحن ندرك أن الأمم المتحدة تتحمل مسؤولية مستمرة بشأن مسألة فلسطين، وأن ذلك سيستمر حتى يتم إيجاد حل مقبول لجميع جوانب تلك المسألة
UNHCR has discussed this matter with the Government, but a satisfactory solution is yet to be found.
وقد بحثت المفوضية هذه المسألة مع الحكومة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى حل مرضٍ
Against this background, the Chairman had originally considered that preparatory meetings in Rome immediately preceding the Conference of the Parties would have been a satisfactory solution.
وفي ظل هذه الخلفية، كان الرئيس يرى أصﻻ أن عقد اجتماعات تحضيرية في روما قبل مؤتمر اﻷطراف مباشرة يمكن أن يكون حﻻ مرضيا
Takes note of the appreciation expressed by the United Nations Joint Staff Pension Board for the efforts undertaken by the Secretary-General to find a satisfactory solution;
تحيط علما بما أعرب عنه الصندوق من تقدير للجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل التوصل إلى حل مرض للمسألة
The application of sanctions was an exceptional mechanism used by the Security Council when diplomatic channels had failed to produce a satisfactory solution.
وأردف قائﻻ إن فرض الجزاءات يعد إجراء استثنائيا يلجأ اليه مجلس اﻷمن عندما ﻻ يفضي المسار الدبلوماسي الى حل مرضي
With respect to the problem of inter-agency mobility, a satisfactory solution had not yet been found.
وفيما يتعلق بمسألة التنقل فيما بين الوكالات، لم يتم العثور على حل مرض حتى الآن
That Parliamentary committee has devoted great effort, within its ability, to achieve a satisfactory solution to this problem, the highlight of which was the Inter-Parliamentary Conference on East Timor held in Lisbon from 31 May to 2 June 1995.
وﻻ تزال تلك اللجنة البرلمانية تكرس جهدا كبيرا، في حدود قدرتها، لتحقيق حل مرض لهذه المشكلة، التي أبرزها مؤتمر البرلمانيين المعني بتيمور الشرقيـــة الـــذي عقــد في لشبونة من ٣١ أيار/مايو الى ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥
It was said that lengthening the time period for the communication of the response to the notice of arbitration would not be a satisfactory solution in relation to purely commercial arbitration between private parties.
وقِيل إن إطالة المهلة اللازمة لإبلاغ الرد على الإشعار بالتحكيم لن تكون حلا مرضيا فيما يتعلق بعمليات التحكيم ذات الطابع التجاري المحض بين أطراف من القطاع الخاص
that the Conference on Disarmament will eventually be able to reach a satisfactory solution of the question of effective international arrangements to protect non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
يتمكن مؤتمر نزع السﻻح في نهاية المطاف من التوصل إلى حل مرض لمسألة الترتيبات الدولية الفعالة لحماية الدول غير النووية ضد استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
a promise was not a satisfactory solution because the author State might subsequently decide to join in the conflict on grounds of self-defence if it was attacked by one of the belligerents.
وعد ليس حلا مرضيا لأن الدولة التي أصدرت الإعلان قد تقرر بعد ذلك الدخول في الصراع على أساس الدفاع عن النفس في حالة اعتداء أحد المتحاربين عليها
Governments of Argentina and the United Kingdom were endeavouring to reach a satisfactory solution to the problem of the Falkland Islands(Malvinas).
وفده يرحب بسعي حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة إلى التوصل إلى حل مرض لمشكلة جزر فوكﻻند مالفيناس
Results: 178, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic