ACCOMPANYING DOCUMENTATION in Arabic translation

[ə'kʌmpəniiŋ ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[ə'kʌmpəniiŋ ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
الوثائق المصاحبة

Examples of using Accompanying documentation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This section of the Report must be read in conjunction with the accompanying documentation to this report including the National Gender Policy; South Africa ' s Beijing +5 Report; South Africa ' s Beijing +10 Report; and South Africa ' s APRM Report, 2007.
ويجب قراءة هذا القسم من التقرير بالاقتران مع الوثائق المصاحبة له بما في ذلك السياسات الجنسانية الوطنية، وتقرير جنوب أفريقيا عن منهاج بيجينغ بعد 5 سنوات، وتقرير جنوب أفريقيا عن منهاج بيجينغ بعد 10 سنوات، وتقرير جنوب أفريقيا عن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، 2007
(1)∗ Where the information in the proposal was deemed sufficient, the secretariat would collect the information in part 2 of Annex IV from designated national authorities and non-governmental organizations and forward the proposal and accompanying documentation to the experts of the Chemical Review Committee(2) for an initial round of comment.
(1)∗ حيثما يتقرر أن المعلومات الواردة في المقترح كافية، تقوم الأمانة بجمع المعلومات المذكورة في الجزء 2 من المرفق الرابع من السلطات الوطنية المعينة ومن المنظمات غير الحكومية وتحيل المقترح والوثائق المصاحبة له إلى الخبراء الأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية(2) من أجل جولة أولية من التعليقات
(1) Where the information in the proposal was deemed sufficient, the secretariat would collect the information in part 2 of annex IV from designated national authorities and non-governmental organizations and forward the proposal and accompanying documentation to the experts of the Interim Chemical Review Committee(2) for an initial round of comment.
حيثما اعتبرت المعلومات الواردة في الاقتراح كافية، تقوم الأمانة بجمع المعلومات المنصوص عليها في الجزء 2 من المرفق الرابع من السلطات الوطنية المعنية والمنظمات غير الحكومية وتحيل الاقتراح والوثائق المصاحبة إلى خبراء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
It should provide that the provisional arrest is for the purpose of awaiting submission to the State with custody of a complete request for surrender(with accompanying documentation), and that if such complete request is not received in either a set period of time or a" reasonable" time, the individual will be released.
وينبغي أن ينص على أن اﻻعتقال المؤقت هو بهدف انتظار تقديم طلب كامل بالتسليم إلى الدولة التي يعتبر الشخص في حوزتها مع الوثائق المرافقة، فإذا لم يرد هذا الطلب الكامل إما خــﻻل فترة محــددة من الزمــن أو خــﻻل فترة" معقولة"، يتم إطﻻق سراح هذا الشخص
in International Migrant Stock: The 2013 Revision-- Migrants by Destination and Origin with accompanying documentation and launched at a press conference on 11 September 2013.
تنقيح عام 2013- المهاجرين حسب بلد المقصد والبلد الأصلي"، ومعهما مجموعة من الوثائق المصاحبة، وقد أُعلن عن صدورهما في مؤتمر صحفي عقد في 11 أيلول/سبتمبر 2013
The task group will present the proposal and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the pesticide formulation in Annex III of the Convention. When the decision is to recommend inclusion of the formulation, a drafting group will be established. The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the group for comment.
وتعرض الفرقة العاملة المقترح والوثائق المصاحبة له على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات، وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج تركيبة مبيد الآفات في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج التركيبة، يتم إنشاء فريق صياغة يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه
(1)∗ When the information in the proposal is deemed sufficient, the secretariat will collect the information in part 2 of Annex IV from designated national authorities and non-governmental organizations and forward the proposal and accompanying documentation to the experts of the Chemical Review Committee(2) for an initial round of comment. A Chemical Review Committee task group will be established.
(1)* حين تعتبر المعلومات الواردة في المقترح كافية، تقوم الأمانة بجمع المعلومات في الجزء 2 من المرفق الرابع، من السلطات الوطنية المعينة ومن المنظمات غير الحكومية وتوجه المقترح والوثائق المصاحبة له إلى خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية(2) لإجراء الجولة الأولى من التعليقات عليها، ويتم إنشاء فرقة عاملة للجنة استعراض المواد الكيميائية
(1) Where the information in the proposal was deemed sufficient, the secretariat would collect the information in part 2 of Annex IV from designated national authorities and non-governmental organizations and forward the proposal and accompanying documentation to the experts of the Chemical Review Committee(2) for an initial round of comment. A Chemical Review Committee task group would be established.
(1)* حين تعتبر المعلومات الواردة في المقترح كافية، تقوم الأمانة بجمع المعلومات في الجزء 2 من المرفق الرابع، من السلطات الوطنية المعينة ومن المنظمات غير الحكومية وتوجه المقترح والوثائق المصاحبة له إلى خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية(2) لإجراء الجولة الأولى من التعليقات عليها، ويتم إنشاء فرقة عاملة للجنة استعراض المواد الكيميائية
This note, along with accompanying documentation, responds to that request.
وهذه المذكرة، فضﻻ عن الوثائق المرافقة لها، تستجيب لذلك الطلب
July-August 2008 Review of self-assessment report, accompanying documentation and other available information.
استعراض تقرير التقييم الذاتي والوثائق المصاحبة لها والمعلومات الأخرى المتاحة
The secretariat forwards the notifications/proposal and accompanying documentation to the Chemical Review Committee experts.
توجه الأمانة الإخطارات/المقترح والوثائق المصاحبة إلى خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية
Carrying out inspections of explosives, firearms and ammunition, together with the accompanying documentation;
إجراء عمليات التفتيش على المتفجرات، والأسلحة النارية، والذخائر، بالإضافة إلى إعداد المستندات المصاحبة لذلك
All seals and accompanying documentation were confirmed correct/intact prior to the issuance of handover/takeover receipts.
جرى التثبت من صحة/سلامة جميع الأختام والوثائق المصاحبة قبل إصدار إيصالات التسليم/الاستلام
All seals and accompanying documentation were confirmed correct/intact prior to the issuance of hand-over/take-over receipts.
جرى التثبت من صحة/سلامة كل الأختام والوثائق المصاحبة قبل إصدار إيصالات التسليم/الاستلام
The details of the manufacturer's warranty will be included in the product packaging, inserts or accompanying documentation.
وستُدرَج تفاصيل ضمان الشركة المُصنِّعة داخل تغليف المُنتج أو الوثائق المرفقة معه
Saved accessories, consumables included with the Product(s), components, labels, accompanying documentation and software, and etc.
الملحقات و المواد الاستهلاكية المضمنة مع المنتجات والمكونات والعلامات و الكتبيات والبرامج المصاحبة، وما الى ذلك
The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments.
وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات
The task group would present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments.
وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات
The task group would present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments.
يقدم فريق المهام الإخطارات والوثائق المصاحبة لها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية جنباً إلى جنب مع ملخص مجدول للتعليقات
The task group would present the notifications and the accompanying documentation to the Interim Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments.
وتقوم فرقة العمل بعرض الإخطارات والوثائق المصاحبة، بالإضافة إلى ملخص الملاحظات المعد على هيئة جدول، على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
Results: 199, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic