ACTIVE IN THE REGION in Arabic translation

['æktiv in ðə 'riːdʒən]
['æktiv in ðə 'riːdʒən]
الناشطة في المنطقة
النشطة في المنطقة
نشطة في المنطقة
نشاطاً في المنطقة
الفاعلة في المنطقة
تنشط في المنطقة
ينشطون في المنطقة
ناشطة في المنطقة
العاملة في الإقليم
الناشطين في المنطقة
نشطون في المنطقة
نشطًا في المنطقة

Examples of using Active in the region in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Furthermore, through the mechanisms established by the Conference of European Statistics, the emerging needs of official statistics will be addressed collectively by all international organizations active in the region.
وعلاوة على ذلك، ومن خلال الآليات التي أرسيت في مؤتمر الإحصاء الأوروبي، ستتم معالجة الحاجات الناشئة للإحصاءات الرسمية بشكل جماعي من قِبل جميع المنظمات الدولية العاملة في المنطقة
In between workshops countries will be supported by the regional networks, electronic communication and knowledge platforms facilitated by the United Nations Statistics Division and other agencies active in the region.
وفي الفترات الفاصلة بين حلقات العمل، سيقدم الدعم للبلدان عن طريق الشبكات الإقليمية والاتصالات الإلكترونية والمنابر المعرفية التي تيسرها الشعبة الإحصائية وغيرها من الوكالات الناشطة في المنطقة
I am hopeful that the United Nations, together with the other international organizations active in the region, will continue to progress in the implementation of the mandate given to it by the Security Council.
السياسي والمالي القوي من جانب الدول الأعضاء، آمل أن تواصل الأمم المتحدة، مع المنظمات الدولية الأخرى النشطة في المنطقة، التقدم في تنفيذ الولاية المعهودة إليها من مجلس الأمن
In the future it would be important for the secretariat to further coordinate its efforts in the area of trade and cooperation with relevant multilateral and bilateral sources active in the region.
فسيكون من الأهمية بمكان في المستقبل أن تزيد الأمانة تنسيق جهودها في مجال التجارة والتعاون مع المصادر المتعددة الأطراف والثنائية ذات الصلة النشطة في المنطقة
ESCWA will use its leadership of the Task Force on Statistical Coordination of the Regional Coordination Mechanism to promote coordination of statistics between national and international organizations active in the region.
ستستخدم الإسكوا مركزها في قيادة فرقة العمل المعنية بالتنسيق الإحصائي التابعة لآلية التنسيق الإقليمي، من أجل تعزيز تنسيق الإحصاءات بين المنظمات الوطنية والدولية العاملة في المنطقة
selected activities among United Nations and non-United Nations organizations active in the region, based on its comparative advantage and its multidisciplinary approach.
بين مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات غير التابعة لﻷمم المتحدة النشطة في المنطقة، وذلك على أساس ميزتها النسبية ونهجها المتعدد اﻻختصاصات
While Iraqi military forces subsequently withdrew from the territories of northern Iraq to which they had advanced, reports and allegations received allege that the Iraqi security services and their agents remain active in the region.
ورغم انسحاب القوات العسكرية العراقية بعد ذلك من المناطق التي كانت قد تقدمت إليها والواقعة في شمال العراق، وردت تقارير ومزاعم تفيد بأن أجهزة اﻷمن العراقية وعمﻻءَها ﻻ يزالون ينشطون في المنطقة
in South-Asian countries in general the work of the Committee was barely known to the public or to NGOs active in the region, which was regrettable.
آسيا عموماً يكاد يكون غير معروف لدى الجمهور أو المنظمات غير الحكومية النشطة في المنطقة، ما يدعو للأسف
Of India.(See also the section on India, paragraphs 155-161.) In the one other case, Emmanuel Basumatary, Publicity Secretary of the National Democratic Front of Bodoland(NDFB, an armed opposition group active in the region), was reportedly arrested by the Bhutan army at a hotel in Thimphu and subsequently disappeared.
وفي الحالة الأخرى المتبقية، زُعم أن جيش بوتان ألقى القبض على إيمانوئيل باسوماتاري، أمين الدعاية للجبهة الديمقراطية الوطنية لبودولاند،(وهي جماعة معارضة مسلحة ناشطة في المنطقة) في فندق ثيمفو وأنه اختفى فيما بعد
States with naval forces active in the region have concluded transfer agreements with regional actors such as Kenya and Seychelles for the prosecution of suspected pirates in their national legal systems.
وأبرمت البلدان التي لها قوات بحرية عاملة في المنطقة مع الجهات الفاعلة الإقليمية، مثل كينيا وسيشيل، اتفاقات نقل لمحاكمة القراصنة المشتبه بهم في إطار النظم القانونية الوطنية لتلك البلدان
Participants included senior officials from the Asian and Pacific region as well as representatives of national institutions, United Nations agencies and non-governmental human rights organizations active in the region.
وكان من بين المشتركين كبار المسؤولين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وكذلك ممثلو المؤسسات الوطنية ووكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻻنسان والنشطة في المنطقة
The collaborative effort seeks to involve various stakeholders active in the region, including China, India, the European Commission, the Group of Eight, the Organization for Economic Cooperation and Development, Arab countries, major ICT companies, UNDP and other international organizations.
ويسعى هذا الجهد التعاوني إلى إشراك مختلف أصحاب المصلحة الناشطين في المنطقة، بما في ذلك ا لصين والهند والمفوضية الأوروبية ومجموعة البلدان الثمانية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبلدان العربية، والشركات الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واليونديب ومنظمات دولية أخرى
Constructive discussions were expected to be held on marine scientific research issues of concern to: coastal States, researching States, especially those active in the region(e.g., Japan, the Republic of Korea, Australia and France), and the region as a whole; together with a general synthesis
ويتوقع إجراء مناقشات بناءة فيما يتعلق بمسائل البحث العلمي البحري ذات الأهمية للدول الساحلية، والدول التي تضطلع بالبحوث، ولا سيما تلك التي تنشط في المنطقة مثل(اليابان وجمهورية كوريا واستراليا وفرنسا)
In preparation for the workshop, an open-ended team, comprising Genevabased representatives of interested Member States from the Asian and Pacific region, held consultations in Geneva, after which invitations to the workshop were sent to States of the region; national institutions which are members of the AsiaPacific Forum non-governmental organizations active in the region and in consultative status with the Economic and Social Council and intergovernmental organizations were invited to participate as observers.
ومن أجل التحضير لحلقة العمل، عقد فريق مفتوح العضوية، يتألف من ممثلي الدول الأعضاء المعنية من إقليم آسيا والمحيط الهادئ، عدة مشاورات في جنيف، وجهت في أعقابها الدعوات لحضور حلقة العمل إلى دول الإقليم؛ ودعيت المؤسسات الوطنية الأعضاء في محفل آسيا والمحيط الهادئ، والمنظمات غير الحكومية العاملة في الإقليم، والتي تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنظمات الدولية الحكومية، للمشاركة بصفة مراقب
In preparation for the workshop, an open-ended team, comprising Geneva-based representatives of interested Member States from the region, held two consultative meetings in Geneva, after which invitations to the workshop were sent to States of the region; to national institutions which are members of the Asia-Pacific Forum, non-governmental organizations active in the region and in consultative status with the Economic and Social Council, and United Nations and other intergovernmental organizations and agencies were invited to participate as observers.
ومن أجل التحضير لحلقة العمل، عقد فريق مفتوح العضوية، يتألف من ممثلي الدول الأعضاء من الإقليم والمقيمين في جنيف، اجتماعين استشاريين في جنيف، وجهت في أعقابهما الدعوات لحضور حلقة العمل إلى دول الإقليم؛ ودعيت المؤسسات الوطنية الأعضاء في محفل آسيا- المحيط الهادئ، والمنظمات غير الحكومية العاملة في الإقليم والتي تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وغيرها من منظمات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الحكومية، للمشاركة بصفة مراقب
Austria hoped that others would be inspired to become active in the region.
وأضافت أن النمسا تأمل أن يحفز ذلك اﻵخرين إلى القيام بدور نشط في المنطقة
Banks active in the region, including micro-finance institutions(MFIs), will then be severely affected.
وبالتالي فإن المصارف العاملة في المنطقة، بما في ذلك مؤسسات التمويل البالغ الصغر، سوف تتأثر بشدة
The European Union will also continue to be active in the region in the field of humanitarian and development activities.
وسيواصل الاتحاد الأوروبي أيضا جهوده النشطة في المنطقة الإقليمية في مجال الأنشطة الإنسانية والإنمائية
Cooperation has also been good with international organizations and international and local non-governmental organizations active in the region.
وكان التعاون طيباً أيضاً مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في المنطقة
Jobless youth will provide the best recruiting ground for terrorist organizations, which are active in the region, as well as in neighbouring Afghanistan.
وسيشكل الشباب العاطلون أرضاً خصبة للتجنيد بالنسبة للمنظمات الإرهابية النشيطة في المنطقة وفي أفغانستان المجاورة
Results: 1589, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic