ARE BEING DISTRIBUTED in Arabic translation

[ɑːr 'biːiŋ di'stribjuːtid]
[ɑːr 'biːiŋ di'stribjuːtid]

Examples of using Are being distributed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The region pioneered digital photography of the goods selected for matching purposes and national catalogues are being distributed to price takers.
وكانت المنطقة رائدة في تصوير السلع المختارة لأغراض المقارنة تصويرا رقميا، ويجري توزيع كتالوغات وطنية على جامعي بيانات الأسعار
Thirty gender-friendly tools/equipments have been developed for farm operations by the Research and Development Organisation and are being distributed amongst women farmers.
وقد أنتجت منظمة الأبحاث والتطوير ثلاثين من الأدوات/المعدات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية لكي تُستخدم في النشاطات الزراعية، ويجري توزيعها على المزارعات
With an initial print run of 1,000 copies, the poster series and booklet are being distributed at events associated with the Decade of Education for Sustainable Development and other appropriate UNEP youth events.
وبطبع المجموعة الأولى المؤلفة من 1000 نسخة، توزع مجموعة من الملصقات والكتيبات أثناء احتفالية تقترن بعقد التثقيف من أجل التنمية المستدامة وفعاليات شبابية مناسبة أخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Guuuci, and--(Laughter)(Applause) All around the world this is how products are being distributed, so, for instance, in one street market on Rua 25 de Março in São Paulo, Brazil, you can buy fake designer glasses.
إس غووووتشي-(ضحك)(تصفيق) في جميع أنحاء العالم هكذا يتم توزيع المنتجات، لذا، على سبيل المثال في شارع السوق رقم 1 في دي روا ماركو 25 في ساوباولو، البرازيل يمكنك شراء نظارات مصممة مزيفة
Award-winning videos are being distributed on DVD, broadcast on television stations and the Internet and screened at video and film festivals and conferences around the world.
ويجري توزيع تسجيلات الفيديو التي حصلت على جوائز على أقراص فيديو رقمية، وتذاع هذه التسجيلات من محطات تليفزيونية وعلى شبكة الإنترنت، كما أنها تُعرَض على شاشات في مهرجانات ومؤتمرات الفيديو والأفلام في جميع أنحاء العالم
Starting in May 1999, kits containing medications and pamphlets addressed to the victims and their treating physicians were prepared. They are being distributed to all the capital cities of countries where the United Nations has offices and to the headquarters of each peacekeeping operation.
وبدءا من أيار/ مايو ١٩٩٩، أعدت مجموعات عﻻجية تتضمن أدوية وكراسات موجهة إلى الضحايا واﻷطباء المعالجين لهن ويجري توزيعها على جميع عواصم البلدان التي تقع بها مكاتب لﻷمم المتحدة وعلى مقر كل عملية من عمليات حفظ السﻻم
Level three evaluation methodologies have recently been successfully tested in the field and these methodologies are being distributed to trainers in the field.
واختُبرت مؤخرا بنجاح منهجيات التقييم من المستوى الثالث في الميدان ويجري توزيع هذه المنهجيات على المدربين في الميدان.
The Government has also created a new 300 strong-men security force which, with the support of AMISOM peacekeepers, is tasked with protecting relief convoys and securing the IDP camps when the relief supplies are being distributed.
وأنشأت الحكومة أيضاً قوة أمنية جديدة مؤلفة من 300 عنصر، بدعم من قوات حفظ الأمن التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومهمتها هي حماية قوافل الإغاثة وحماية مخيمات المشردين داخلياً عند توزيع إمدادات الإغاثة
Not only does the way economic and financial opportunities are being distributed throughout the world provide the less developed countries with piffling amounts of resources, even worse than that is the way colossal amounts are being clawed back from them, particularly through those notorious debt-servicing costs.
إن طريقة توزيع الفرص اﻻقتصادية والمالية في جميع أنحاء العالم ﻻ توفر ﻷقل البلدان نمو إﻻ كميات تافهة من الموارد، واﻷسوأ من ذلك تلك الكيفية التي يتم بها استرجاع كميات هائلة من هذه البلدان، ﻻ سيما من خﻻل تكاليف خدمة الديون السيئة الصيت
Ballot papers are being distributed.
ويجري توزيع بطاقات اﻻقتراع اﻵن
The voting process has now begun and ballot papers are being distributed.
تبدأ الآن عملية التصويت، وتوزع بطاقات الاقتراع
Food mixtures for babies born from HIV-positive women are being distributed.
ويتم توزيع أخلاط تغذوية للأطفال المولودين لأمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية
Water are being distributed at the local level by National Guard and Army Units.
يتمُّ توزريع المياه على المستوى المحلي عن طريق الوحدات العسكرية والحرس الوطني
Products for advocacy and awareness-raising are being distributed, both through the country offices of the core agencies and youth groups.
ويجري توزيع منتجات تعنى بالدعوة ورفع الوعي عن طريق كلٍ من المكاتب القطرية للوكالات الأساسية ومجموعات الشباب
this first national report, copies of which are being distributed now.
أقدم هذا التقرير الوطني الأول، الذي يتم الآن تعميم نسخ منه
Both the new Kosovo plates and the new Serbian plates issued for Kosovo are being distributed without the permission of or consultation with UNMIK.
ويجري توزيع اللوحات المعدنية الجديدة الصادرة لكوسوفو، الكوسوفي منها والصربي، دون إذن البعثة ودون التشاور معها
Both of the above publications are issued in English, French and Spanish and are being distributed to a growing mailing list, which, in October 1995, counted 15,000.
ج ويصدر المنشوران المذكوران أعﻻه باللغات اﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية ويجري توزيعهما على قائمة بريدية متزايدة وصل عدد المشتركين فيها، حتى تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ إلى ٠٠٠ ١٥ مشترك
Both of the above publications are issued in English, French and Spanish and are being distributed to addresses on a growing mailing list which, in December, numbered almost 15,000.
ويصدر كل من المنشورين السابقين باللغات اﻷسبانية واﻹنكليزية والفرنسية ويجري توزيعهما على قائمة متنامية بالبريد بلغ مجموعها، في كانون اﻷول/ديسمبر، نحو ٠٠٠ ٥١
In the absence of a Planning Officer for capability development, the above important development and analysis tasks are being distributed to existing Planning Officers whose capacity has been stretched to the limit.
ويفضي عدم وجود موظف تخطيط متفرغ لبناء القدرات إلى توزيع هذه الوظائف المهمة المتعلقة بالإعداد والتحليل على موظفي التخطيط الحاليين ولكن قدرات هؤلاء الموظفين قد استُنفدت إلى حدها الأقصى
Bulk copies of all material being produced on the Summit are being distributed in English, French and Spanish to all United Nations information centres, UNDP field offices, United Nations Associations, depository libraries and the like.
ويجري توزيع رزم من نسخ جميع المواد المنتجة المتعلقة بمؤتمر القمة باﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية على جميع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم، والمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتبات اﻹيداع التابعة لرابطات اﻷمم المتحدة وما شابه ذلك
Results: 21354, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic