ARE ON THE RUN in Arabic translation

[ɑːr ɒn ðə rʌn]
[ɑːr ɒn ðə rʌn]
كانوا هاربين

Examples of using Are on the run in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I GUESS THAT'S THE THING ABOUT BEING ON THE RUN.
أظن أنه حين تكون مطاردًا
The documentary Eldorado addresses Europe's cynical treatment of refugees and reminds us that Europeans themselves were on the run for scarce 100 years ago.
يتناول الفيلم الوثائقي"الدورادو" معاملة أوروبا الساخرة للاجئين ويذكرنا بأن الأوروبيين أنفسهم كانوا هاربين منذ حوالي 100 عام
What if I told you I was on the run for blowing up my father,
ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي
Mom fled the cult and was on the run with nowhere to go, when she gets saved by these people from another dimension.
هربت أمي من الطائفة وكانت هاربة بلا مكان تلجأ إليه عندها أنقذها أولئك الناس من بعد آخر
If I have learned one thing from being on the run these past few months, it's that I can't tell you what.
إذا كُنت قد تعلمت أى شيء من كوني كُنت هاربة خلال تلك الأشهر القليلة الماضية فهو أنني لا يُمكنني إخبارك
Carla was on the run from a drug charge in another state. She was an addict too.
(كارلا) كانت هاربة من تهمة مخدرات من ولاية آخرى، لقد كانت مدمنة أيضاً
Joaquim Magalhães can Esperantina in the revocation of prison who was on the run for eight years. Even Outlaw, Mr. ANTONIO.
جواكيم ماجالهايس يمكن Esperantina في إلغاء السجن الذي كان هاربا لمدة ثماني سنوات. حتى المجرم، والسيد انطونيو
He didn't give me the full story, but, apparently, she was on the run from something.
FnAdobe Arabic}لم يُخبرني بالقصّة كاملةً، لكن من الجليّ أنّها كانتْ هاربة من أمرٍ
It's nothing like the places you and Dad had to hide in when you were on the run.
إنها لا تشبه الأماكن التي اختبأتِ أنتِ وأبي فيها عندما كنتما فارّين
It was there that led the people of Israel from Egypt, who was on the run as he had 40 years ago.
وكان هناك الذي قاد شعب اسرائيل من مصر، الذي كان على المدى كما كان قبل 40 عاما
We can't know that for sure yet, but we looked under every rock in her life when we thought she was on the run.
لكننا بحثنا في كل مكان يمكننا البحث فيه في حياتها عندما علمنا أنها كانت هاربة لم يثب أحد راغباً إياها ميتة
The Noxon won't be easy to find. He's on the run, he's cagey.
النكسون لا يريدنا أن نجده بسهولة إنه يعمل على ذالك، إنه حذر
He reported the car stolen, so the cops just figured that Zoey was on the run and ditched it for another ride.
لقد أبلغ أنه تم سرقت السيارة لذا اكتفى أفراد الشرطة بافتراض أن(زوي) كانت هاربة وقد تخلصت منها مقابل توصيلة اخرى
They're on the run.
إنهم فروا من أجل أرواحم
They're on the run.
هاهم يهربون
You're on the run.
إنّكَ هارب
We're on the run.
نحن مجرمين. نحن هاربون
You're on the run.
آنتم هاربون
We're on the run.
نحن نتقدم فليصده أحدكم
They're on the run.
هم يهربون
Results: 11022, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic