Examples of using Arising from in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The United States, for example, does not recognize selective conscientious objection, and the Supreme Court upheld this during a case arising from the Viet Nam War.
However, the Committee points out that there are also indirect costs arising from the appointment of ad hoc judges which, while difficult to quantify, nevertheless have an impact.
Seven of the nine cases related to the overpayment of textbook allowances arising from a misinterpretation of the United Nations rules on education grant entitlement.
The Government of the United States of America has nominated David Traystman to fill the vacancy arising from the resignation of Ms. McLurg.
This constitutes a key development in the efforts to prevent and address the adverse impact on human rights arising from business-related activity.
It denied the Palestinian people the right to compensation for losses arising from the construction of the separation wall and deprived the Arab population of the occupied Syrian Golan of the right to their natural resources.
Requests the Secretary-General to report on any additional requirements arising from the recommendations of the United Nations Joint Staff Pension Board in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008- 2009;
The Committee was also informed that such unspent balances would be used to cover any additional costs arising from the implementation of the decisions of the General Assembly in regard to the harmonization of conditions of service.
The adoption of the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization was a major step towards the establishment of a global framework on biodiversity.
The Commission on Population and Development will submit a separate report on population and development issues arising from the International Conference on Population and Development to the Economic and Social Council at its substantive session of 1995.
(b) The practice of giving an opportunity to concerned States and organizations to present their views during closed meetings of the sanctions committees on issues arising from implementation of sanctions regimes imposed by the Security Council;
(a) An estimated amount of $1,284,400 arising from the resolutions and decisions of the Council relate to activities of a" perennial nature" for which provisions have already been made in the programme budget for the biennium 2010-2011;
You have the right, for reasons arising from your particular situation, to object at any time to the processing of personal data concerning yourself, which is performed, among other things, on the basis of Art. 6 para. 1 lit.
Member States, donor countries and international institutions should not lose sight of this important issue and support the efforts of the country to overcome the effects of the special economic problems arising from the implementation of measures adopted by the Security Council.
Takes note of the progress report on the implementation of the recommendations arising from the evaluation of the programme of technical cooperation activities on competition law and policy(TD/B/WP/130)
references to other sites but the owners of this site have no responsibility for the content of such other sites and shall not be liable for any damages or injury arising from that content.
The Advisory Committee recognizes the complexity of the Mission as well as the additional constraints it faces arising from the compressed time frame for the implementation of its mandate and its short duration, as well as the joint structure of the Mission.
This will entail an increase in food production to meet the growing demand for food arising from the increase in both population and income, thus reducing pressure on real wages and on limited foreign exchange reserves.
sustainable development would perpetuate the problems arising from economic development, which in turn exacerbate emergency situations in a number of developing countries.
Calculation of the financial implications for the proposed programme budgets of the United Nations, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2008- 2009 arising from the recommendations of the International Civil Service Commission.