Examples of using
Assistance in the preparation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Office provided assistance in the preparation of the 2002 and 2003 inter-agency consolidated appeals for the occupied Palestinian territories.
وقدم المكتب المساعدة لإعداد النداء الموحد بين الوكالات لعامي 2002 و 2003 من أجل الأراضي الفلسطينية المحتلة
Such additional measures included assistance in the preparation of reports and the organization of training seminars for managers and for employees ' representatives.
وتشتمل هذه التدابير اﻹضافية على المساعدة في إعداد تقارير وتنظيم حلقات دراسية تدريبية للمديرين وممثلي الموظفين
Advocacy for the ratification of additional international human rights instruments and assistance in the preparation and submission of reports to relevant treaty bodies.
الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية الإضافية لحقوق الإنسان والمساعدة في إعداد التقارير وتقديمها إلى الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات
The estimated requirements($85,100) relate to specialized expertise and assistance in the preparation of reports, servicing ad hoc group meetings and preparation of publications for the three subprogrammes.
تتصل اﻻحتياجات المقدرة ١٠٠٨٥ دوﻻر بالخبرة التخصصية والمساعدة على إعداد التقارير، وخدمة اجتماعات اﻷفرقة المخصصة، وإعداد المنشورات المتعلقة بثﻻثة برامج فرعية
Advocacy for the ratification of additional international human rights instruments and assistance in the preparation and submission of reports to relevant treaty bodies.
الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية الإضافية لحقوق الإنسان وتقديم المساعدة في إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهداتالمعنية
The Special Rapporteur shall provide advisory services on the implementation and monitoring of the Standard Rules and assistance in the preparation of replies to the sets of questions.
كما يقدم المقرر الخاص خدمات استشارية تتصل بتنفيذ ورصد القواعد الموحدة وبالمساعدة في تحضير الردود على مجموعات اﻷسئلة
BNUB continued to provide technical support to the Independent National Commission on Human Rights, including assistance in the preparation of an alternative report to the Committee against Torture.
وواصل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، بطرق منها المساعدة على إعداد تقرير بديل للجنة مناهضة التعذيب
In the letter, the Parties were also invited to contact the secretariat should they require further information or assistance in the preparation and submission of import responses.
وقد دعت الرسالة الأطراف كذلك إلى الاتصال بالأمانة إذا احتاجت إلى المزيد من المعلومات أو للمساعدة في إعداد وتقديم الردود المتعلقة بالواردات
UNCTAD provided assistance in the preparation, amendment and the adoption of new competition law in the following countries:
قدم الأونكتاد المساعدة في إعداد وتعديل واعتماد قوانين المنافسة الجديدة في البلدان التالية:
The United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD) provided assistance in the preparation, amendment and adoption of new competition laws in eight countries and organized training courses and seminars related to competition law.
وقدم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(الأونكتاد) المساعدة في إعداد قوانين جديدة للمنافسة وتعديلها واعتمادها في ثمانية بلدان، ونظم دورات تدريبية وحلقات دراسية تتعلق بقانون المنافسة
(c) Administrative support to humanitarian operations in the field: assistance in the preparation of budgetary requirements, evaluation and placement of field staff, replenishment of field accounts and processing of field expenditures, and provision of other administrative services.
ج تقديم الدعم اﻻداري إلى العمليات اﻹنسانية في الميدان: تقديم المساعدة في إعداد اﻻحتياجات التي تدرج في الميزانية وفي تقييم وإلحاق الموظفين الميدانيين، وتغذية الحسابات الميدانية، وتجهيز المصروفات الميدانية، وتوفير الخدمات اﻻدارية اﻷخرى
Activities of the subprogramme will also involve assistance in the preparation of, and participation in, special missions(fact-finding, goodwill, good offices) dispatched by the Security Council or by the Secretary-General.
كما ستشمل أنشطة البرنامج الفرعي المساعدة في التحضير للبعثات الخاصة تقصي الحقائق، المساعي الخيرية، المساعي الحميدة التي يوفدها مجلس اﻷمن أو اﻷمين العام، والمشاركة فيها
It was reported that voluntary contributions had allowed the Secretariat to provide technical assistance to some States parties in complying with their obligations under the Mechanism, for example by offering training courses or assistance in the preparation of self-assessment checklists.
وأُبلغ أنَّ التبرعات قد مكَّنت الأمانة من تقديم المساعدة التقنية إلى بعض الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الآلية، وذلك من خلال توفير الدورات التدريبية أو المساعدة في إعداد قوائم التقييم الذاتي المرجعية، على سبيل المثال
Donors were urged to provide UNCTAD with necessary funds for assistance in the preparation of the next WTO Ministerial Conference and for the CAPAS programme, which helped developing countries to attract investment, develop infrastructure and build regional integration.
وحث الجهات المانحة على توفير الأموال اللازمة للأونكتاد للمساعدة في التحضير للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المقبل وللبرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة المتعلقة بالخدمات، الذي ساعد البلدان النامية على اجتذاب الاستثمارات، وتطوير الهياكل الأساسية وإقامة التكامل الإقليمي
UNDP is providing support, as requested, to country-specific initiatives in this field, including assistance in the preparation of country reports and convening workshops around gender and development issues as specified by national partners.
يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم، عند الطلب، إلى مبادرات قطرية محددة في هذا الميدان، بما في ذلك المساعدة في إعداد التقارير القطرية وعقد حلقات عمل حول القضايا المتعلقة بدور الجنسين في التنمية كما حددها الشركاء الوطنيون
Ireland reports that it will sympathetically consider requests for assistance in the preparation of national reports and national Agenda 21 action plans in the context of increasing capacity-building in sub-Saharan African countries.
وتذكر ايرلندا أنها ستنظر بعين العطف في طلبات الحصول على مساعدة في إعداد تقارير وطنية وخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١ في سياق زيادة بناء القدرات في البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission;
تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية
The author is grateful to Ipshita Sengupta and Avani Kapur of the Centre for Development and Human Rights, and to the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR), for their assistance in the preparation of the present report.
ويُعرب مقدِّم التقرير عن امتنانه لكلٍّ من إبشيتا سينغوبتا وأفاني كابور، من مركز التنمية وحقوق الإنسان، وللعاملين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير
(d) Build capacity, including through education, and raise awareness of officials with the primary responsibility for providing replies to the questionnaires and checklist, and provide assistance in the preparation of reports on the implementation of the Convention and its Protocols;
(د) بناء القدرات، بما في ذلك عن طريق التعليم، ورفع مستوى وعي الموظفين الذين يتحمّلون المسؤولية الأساسية عن توفير الردود على الاستبيانات وقائمة التقييم الذاتي المرجعية، وتقديم المساعدة في إعداد التقارير بشأن تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها
Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission;
تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文