AT A FASTER PACE in Arabic translation

[æt ə 'fɑːstər peis]
[æt ə 'fɑːstər peis]
بوتيرة أسرع
بمعدل أسرع
وبوتيرة أسرع
بخطى أسرع
بوتيرة سريعة
الإسراع في

Examples of using At a faster pace in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This has led some delegations, and groups of delegations, to consider the need for working at a faster pace.
وأدى ذلك ببعض الوفود ومجموعات الوفود إلى النظر في ضرورة العمل بسرعة أكبر
Their merchandise exports expanded by 25 per cent in 2004, thus growing at a faster pace than total world exports.
وتوسعت صادرات سلعها بنسبة 25 في المائة في عام 2004، ونمت بذلك بخطوة أسرع من نمو إجمالي الصادرات العالمية
With this trainer, gamers can hack virtually every resource in the game in limitless amounts to progress at a faster pace.
مع هذا المدرب, يمكن للاعبين الإختراق كل الموارد تقريبا في اللعبة بكميات لا حدود لها في التقدم بوتيرة أسرع
This share has been continuously rising as exports of services have expanded at a faster pace than that of manufactured goods.
وما فتـئت هذه الحصة ترتفع نظرا لازدياد صادرات الخدمات بوتيرة أسرع من صادرات المواد المصنعة
As will be noted, the participation of women grew at a faster pace than that of men(annex 1).
وكما يﻻحظ، زادت مشاركة النساء بسرعة أكبر من مشاركة الرجال المرفق ١
Statistics further revealed that the number of households headed by women is growing at a faster pace than those headed by men.
وكشفت الإحصاءات الأخرى أن عدد الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة يزداد بمعدل أسرع من الأسر المعيشية التي يرأسها رجل
In terms of growth, employment in professional services has been growing at a faster pace compared with other sectors of the economy.
وفي ما يتعلق بالنمو، ما انفكت العمالة في الخدمات المهنية تنمو بوتيرة أسرع من نمو قطاعات الاقتصاد الأخرى
it is coming at us at a faster pace, from many more sources.
تدفقها نحونا أصبح أسرع، من العديد من المصادر
Agreements to limit and then reverse the proliferation of many types of weapon are being reached at a faster pace than ever before.
واﻻتفاقات على تحديد انتشار العديد من أنماط اﻷسلحة يجري التوصل اليها بتواتر أسرع من أي وقت مضى
UNCTAD had carefully designed technical assistance programmes, bringing similar countries together, and collected information that had helped countries build capacity at a faster pace.
فقد صمم الأونكتاد برامج المساعدة التقنية بعناية، ووضع البلدان المتماثلة معاً، وجمع المعلومات التي ساعدت البلدان على بناء القدرات بوتيرة أسرع
Developed countries are expected to see small increases in demand for metals and minerals, with developing countries increasing their demand at a faster pace.
ويتوقع أن تشهد البلدان المتقدمة النمو زيادات صغيرة في الطلب على المعادن والفلزات، مع ازدياد طلب البلدان النامية عليها بمعدل أسرع
To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, OLA should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007.
بغية إنهاء الأعمال المتراكمة في نشر مرجع الممارسات بوتيرة أسرع، ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يضع استراتيجية لإنهاء الأعمال المتراكمة بحلول عام 2007
Deliver innovative products in the market at a faster pace;Enhance the reliability of product's quality;Decrease the total cost of the product effectively;
تقديم منتجات مبتكرة في السوق بوتيرة أسرع، وتعزيز موثوقية وجودة المنتج؛ وتقليل التكلفة الإجمالية للمنتج فعال
If you feel that the React documentation goes at a faster pace than you're comfortable with, check out this overview of React by Tania Rascia.
إن كنت تشعر أن مستندات React تتدرج بالصعوبة بوتيرة أسرع مما تخيلتها، ألقِ نظرة على هذه المقالة عن React لصاحبها Tania Rascia
Revenues have increased as global oil prices and Iraqi oil production have risen, and it has been able to settle claims at a faster pace.
وقد زادت الإيرادات مع ارتفاع أسعار النفط العالمية وزيادة إنتاج النفط العراقي، وأصبحت اللجنة قادرة على تسوية المطالبات بسرعة أكبر
in developing expertise and familiarity at a faster pace.
في تطوير الخبرات والإلمام بوتيرة أسرع
exceeds 5 per cent and its annual turnover has been growing at a faster pace than GDP.
حجم عمليات هذا القطاع ينمو بوتيرة أسرع من نمو الناتج المحلي الإجمالي
Because the size of most renewable energy equipment is small, the development and use of renewable energy technologies can advance at a faster pace than conventional technologies.
وحيث أن معظم معدات الطاقة المتجددة صغيرة الحجم، فإن استحداث تكنولوجيات تلك الطاقة يمكن أن يسير بخطى أسرع من التكنولوجيات التقليدية
Intraregional trade among countries in the Asia-Pacific region has expanded at a faster pace than their global trade, bringing its share
توسعت التجارة داخل المنطقة الواحدة فيما بين بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ بوتيرة أسرع من توسع تجارتها على الصعيد العالمي،
its annual turnover had grown at a faster pace than GDP.
رقم أعمالها السنوي بوتيرة أسرع من الناتج المحلي الإجمالي
Results: 345, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic