AT THE TIME WHEN in Arabic translation

[æt ðə taim wen]
[æt ðə taim wen]
في الوقت
حين
في اللحظة
في وقت
في وقتٍ
فى الوقت
وقتما
whenever
when
anytime
any time
في ذلك الزمن عندما
ووقت

Examples of using At the time when in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Liability is engaged at the time when the acts in question begin.
وتبدأ المسؤولية لحظة البدء في الأعمال المذكورة
At the time when the log on signature was registered, you were at home.
في الوقت الذي تمَّ فيه تسجيل التوقيع للدخول للشبكة كنت في المنزل
Investment in skyscrapers peaks at the time when an economy is about to recess.
يصل الاستثمار في ناطحات السحاب إلى ذروته عندما يوشك الاقتصاد على الركود
At the time when the log on signature was registered, you were at home.
فى الوقت الذى كان فيه إختراق كنت فى منزلك
At the time when the communication was submitted he was still serving his prison sentence.
وفي وقت تقديم الرسالة كان السيد هو لا يزال يقضي عقوبة السجن
The author also refers to family circumstances at the time when the procedure was started.
وتشير صاحبة البلاغ أيضاً إلى الظروف الأسرية وقت بدء الإجراء
His watch is stopped at 4:15 apparently at the time when the plane is crashed.
ساعته توقفت على الساعة 4: 15 وعلى ما يبدو عندما تحطمت الطائرة
But it was at the time when almost nobody except my friends read my blog.
ولكن كان في الوقت الذي في شخص تقريبا إلى جانب أصدقائي اقرأ بلدي بلوق
At the time when we needed the loan, we should have come to you.
في الوقت الذي احتجنا فيه إلى القرض-كان علينا اللجوء إليك
This rule was applicable at the time when there was a large number of subprogrammes.
كانت هذه القاعدة قابلة للتطبيق حينما كان هناك عدد كبير من البرامج الفرعية
René grew up in Paris at the time when the Eiffel tower was being constructed.
رينيه نشأ في باريس في الوقت الذي يزداد فيه برج ايفل كان يجري بناؤها
(2) who is present in Denmark at the time when the charge is raised.
(2) موجودا في الدانمرك وقت توجيه الاتهام
I regret that I didn't get out at the time when I was supposed to.
Rlm; ندمت لأني لم أنسحب rlm; في الوقت الذي كان يفترض بي أن أفعل
The period of limitations shall commence to run at the time when criminal conduct has ceased.
تبدأ فترة التقادم وقت توقف السلوك الجنائي
I didn't think much of this at the time when I saw it, but.
FnAdobe Arabic}لمْ أضع تفكيرًا كبيرًا… بهذا حينما رأيتُه، لكن
The period of limitations shall commence to run at the time when criminal conduct has ceased.
تبدأ فترة التقادم وقت توقف التصرف الجنائي
I am honoured to receive my Minister at the time when Senegal is occupying the Chair.
إنه ليشرفني أن أستقبل وزيري في الوقت الذي تتسلم فيه السنغال الرئاسة من جديد
At the time when one set of cleaned washed and dried, the other can be used.
في الوقت الذي مجموعة واحدة من تنظيفها وغسلها وتجفيفها، والآخر يمكن استخدامها
She confirmed it was in the U.S. Embassy in Islamabad at the time when Khosa was killed.
أكدت أنّها كانت في سفارة(الولايات المتحدة) في(إسلام أباد) في وقت مقتل(كوزا
(i) At the time when the data message enters the designated information system; or.
Apos; ١' وقت دخول رسالة البيانات نظام المعلومات الذي تم تعيينه؛ أو
Results: 12326, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic