CONSIDERATION OF THE REQUEST in Arabic translation

[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə ri'kwest]

Examples of using Consideration of the request in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) May ask the petitioner questions or request additional information or clarifications that may help the Committee ' s consideration of the request, including any questions or information requests received from relevant States, the Committee and the Monitoring Team;
(أ) يجوز له أن يطرح أسئلة على مقدم الالتماس أو يطلب إليه معلومات أو إيضاحات إضافية من شأنها أن تساعد اللجنة على النظر في الطلب، بما في ذلك أيّ أسئلة أو طلبات معلومات وردت من الدول المعنية واللجنة وفريق الرصد
The status of the proceedings instituted against the person who is the subject of a request for extradition does not prevent the consideration of the request for extradition in the same manner and under the same conditions.
فالمقصود هنا أن طابع الإجراء المتخذ بحق الشخص موضوع طلب التسليم لا يشكل عائقا أمام النظر في طلب التسليم بشكل وشروط لا تتباين
The Council continued its consideration of the request of the Government of the Syrian Arab Republic that an issue relating to a category E corporate claim filed by the Government of Israel be brought to the Council ' s attention, in the light of an information note prepared by the secretariat on the issue.
وواصل مجلس الإدارة النظر في طلب تقدمت به حكومة الجمهورية العربية السورية بأن يوجه انتباه مجلس الإدارة إلى مسألة تتعلق بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل، وذلك في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة عن المسألة
The Council held a discussion on the consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Council, to a specialized agency of the United Nations system(agenda item 15) at its 36th meeting, on 23 July 2002.
أجرى المجلس مناقشة بشأن النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس، إلى وكالة متخصصة من وكالات منظومة الأمم المتحدة(البند 15 من جدول الأعمال)، وذلك في جلسته 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه 2002
It is within this context that Thailand welcomes the fact that, on 24 July 2008, the Security Council decided to postpone consideration of the request by Cambodia for an urgent meeting, which effectively sent a clear message of support for Thailand and Cambodia to continue with the bilateral process of consultations that has just started and is gaining momentum.
وفي هذا السياق، ترحب تايلند بأن مجلس الأمن قرر في 24 تموز/يوليه 2008 إرجاء النظر في الطلب الذي تقدمت به كمبوديا لعقد اجتماع عاجل، وهو ما كان فعلا بمثابة رسالة دعم واضحة لتايلند وكمبوديا من أجل مواصلة عملية المشاورات الثنائية التي كانت قد بدأت لتوها وما برحت تكتسب زخما
The Council held a discussion on the consideration of the request for conversion of the World Tourism Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Council, to a specialized agency of the United Nations system(agenda item 16) at its 36th and 37th meetings, on 23 and 24 July 2002.
أجرى المجلس مناقشة بشأن النظر في طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس، إلى وكالة متخصصة من وكالات منظومة الأمم المتحدة(البند 16 من جدول الأعمال)، وذلك في جلستيه 36 و 37 المعقودتين في 23 و 24 تموز/يوليه 2002
(e) To note that the Committee decided to close without prejudice consideration of the request for consultative status made by the following nongovernmental organizations, after the organizations had failed to respond despite three reminders, over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to the organizations by members of the Committee.
(هـ) أن يلاحظ أن اللجنة قد قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على مركز استشاري المقدم من المنظمات غير الحكومية التالية، دون مساس بأهليتها، بعد عدم ردها، بالرغم من ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة، على استفسارات وجّهها أعضاء اللجنة إلى هذه المنظمات
At its 10th meeting, on 29 January 2010, the Committee resumed its consideration of the request and reviewed the response of the organization, in which it disclosed its unawareness of the new law regulating the activities of nongovernmental organizations in Iraq, while stating that it continued to undertake several activities in the country.
واستأنفت اللجنة في جلستها العاشرة المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2010، النظر في الطلب واستعرضت الرد الذي قدمته المنظمة والذي ذكرت فيه أنها لم تكن على علم بالقانون الجديد المنظم لأنشطة المنظمات غير الحكومية في العراق، مبرزة في الوقت ذاته أنها تواصل الاضطلاع بعدة أنشطة في البلد
At the 62nd meeting, on 10 December, the representative of Finland, on behalf of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, introduced a draft decision entitled" Consideration of the request for the revision of article 20, paragraph 1, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women"(A/C.3/49/L.69).
في الجلسة ٦٢، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل فنلندا، باسم أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، بعرض مشروع مقرر بعنوان" النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة"(A/C.3/49/L.69
It is within this context that Thailand welcomes the fact that, on 24 July 2008, the Security Council decided to postpone consideration of the request by Cambodia for an urgent meeting, which effectively sent a clear message of support for Thailand and Cambodia to continue with the bilateral process of consultation that has just started and is gaining momentum.
ففي هذا السياق، ترحب تايلند بكون مجلس الأمن قرر في 24 تموز/يوليه 2008 إرجاء النظر في الطلب الذي تقدمت به كمبوديا لعقد اجتماع عاجل، وهو ما كان فعلا بمثابة رسالة دعم واضحة لتايلند وكمبوديا من أجل مواصلة عملية المشاورات الثنائية التي بدأت منذ فترة قصيرة وبدأت تزداد زخما
At its 2nd meeting, the Council decided to defer until further notice, at the request of the Organization, consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Council, to a specialized agency of the United Nations system.
في جلسته الثانية، قرر المجلس بناء على طلب المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يرجئ النظر في طلب تحويلها إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. حتى إشعار آخر
At its 2nd plenary meeting, on 4 February 2004, the Economic and Social Council decided to defer till further notice, at the request of the Organization, consideration of the request for conversion of the International Civil Defense Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Council, to a specialized agency of the United Nations system.
في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على طلب المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس، أن يرجئ حتى إشعار آخر النظر في الطلب المقدم لتحويل تلك المنظمة إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة(
At its 12th plenary meeting, on 24 June 2003, the Economic and Social Council decided to further defer consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council, to a specialized agency to a later date.
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته الثانية عشرة، التي عقدها في 24 حزيران/يونيه 2003، أن يؤجل إلى موعد لاحق مرة أخرى النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة
At its resumed organizational session for 2002, the Economic and Social Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2002 an item entitled" Consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council, to a specialized agency of the United Nations system"(Council decision 2002/213).
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002، أن يدرج في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2002 بندا بعنوان" النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للحماية المدنية، وهي منظمة حكومية دولية لديها مركز مراقب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة"(مقرر المجلس 2002/213
At its resumed organizational session for 2002, the Economic and Social Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2002 an item entitled" Consideration of the request for conversion of the World Tourism Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council, to a specialized agency of the United Nations system"(Council decision 2001/214).
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002، أن يدرج في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2002 بندا بعنوان" النظر في طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة، وهي منظمة حكومية دولية لديها مركز مراقب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة"(مقرر المجلس 2001/214
At its 5th plenary meeting, on 30 April 2002, the Economic and Social Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2002 an item entitled" Consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council, to a specialized agency of the United Nations system".
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، أن يدرج في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2002 بندا معنونا" النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للحماية المدنية، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز مراقب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
At its 5th plenary meeting, on 30 April 2002, the Economic and Social Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2002 an item entitled" Consideration of the request for conversion of the World Tourism Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council, to a specialized agency of the United Nations system".
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، أن يدرج في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2002 بندا معنونا" النظر في طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
has considered the following: texts of the National Assembly on legal changes to remove obstacles highlighted during the consideration of the request for extradition on 20 September 2005; a framework for the infrastructural, legislative and administrative changes necessary to conform with the African Union ' s request for a fair trial; measures to be taken in the diplomatic sphere to ensure cooperation between all of the countries concerned as well as other States and the African Union; security issues; and financial support.
نصوص الجمعية الوطنية المتعلقة بإجراء التغييرات القانونية لإزالة العقبات التي سلط الضوء عليها في أثناء النظر في طلب التسليم المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2005؛ وإطار التغييرات اللازمة على مستوى الهياكل الأساسية والتشريع والإدارة من أجل امتثال طلب الاتحاد الأفريقي بإجراء محاكمة عادلة؛ والتدابير التي يتعين اتخاذها على الصعيد الدبلوماسي لضمان التعاون بين جميع البلدان المعنية والدول الأخرى والاتحاد الأفريقي؛ والقضايا الأمنية؛ والدعم المالي
has considered the following: texts of the National Assembly on legal changes to remove obstacles highlighted during the consideration of the request for extradition on 20 September 2005; a framework for the infrastructural, legislative and administrative changes necessary to conform with the African Union ' s request for a fair trial; measures to be taken in the diplomatic sphere to ensure cooperation between all of the countries concerned as well as other States and the African Union; security issues; and financial support.
نصوص الجمعية الوطنية بشأن التغييرات القانونية المطلوبة لإزالة العقبات التي جرى إبرازها أثناء النظر في طلب التسليم المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2005؛ وإطار للتغييرات اللازمة على مستوى الهياكل الأساسية والتشريع والإدارة من أجل الامتثال لطلب الاتحاد الأفريقي بإجراء محاكمة عادلة؛ والتدابير التي يتعين اتخاذها على الصعيد الدبلوماسي لضمان التعاون بين جميع البلدان المعنية وكذلك الدول الأخرى والاتحاد الأفريقي؛ والقضايا الأمنية؛ والدعم المالي
Status of consideration of the request.
حالة النظر في الطلب
Results: 12147, Time: 0.1456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic