COUNTRIES IN THE DEVELOPMENT in Arabic translation

['kʌntriz in ðə di'veləpmənt]
['kʌntriz in ðə di'veləpmənt]
البلدان في تطوير
البلدان في تنمية
البلدان في استحداث

Examples of using Countries in the development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Raising awareness of trade issues among resident coordinators at the country level was seen as a very important issue to ensure that measures supporting countries in the development of capacity for trade featured appropriately in country programmes.
كما اعتُبر أن التوعية بالمسائل التجارية في أوساط المنسقين المقيمين على المستوى القطري تكتسي أهمية كبيرة لكفالة إدماج تدابير دعم البلدان في تنمية قدراتها التجارية بشكل ملائم في البرامج القطرية
The global programme will help to develop methodologies in MDG costing(with the Millennium Project), using a broader perspective of financing for development to guide countries in the development of financial targets in national budgets and development plans.
وسيساعد البرنامج العالمي في وضع منهجيات في مجالات تقدير تكاليف الأهداف الإنمائية للألفية(مع مشروع الألفية)، واستخدام تمويل للتنمية ذي منظور أوسع لإرشاد البلدان في وضع الأهداف المالية في الميزانيات الوطنية والخطط الإنمائية
ISAR also requested that UNCTAD continue to assist countries in the development and implementation of their own practical guidelines and benchmarking systems for corporate governance disclosure.
كذلك طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ إلى الأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان على وضع وتنفيذ مبادئها التوجيهية العملية ونظم معاييرها الخاصة بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات
When assisting countries in the development of bilateral mechanisms on human trafficking, particularly insists on the inclusion of effective implementation and monitoring mechanisms, and follows up with the organization of regional seminars to that effect.
وتصر المبادرة الوزارية المنسقة بصفة خاصة، عندما تقدم المساعدة للبلدان في إعداد آليات ثنائية بشأن الاتجار بالبشر، على إدراج آليات للتنفيذ الفعال والرصد، وتتابع ذلك بتنظيم حلقات دراسية إقليمية لهذا الغرض
In the light of the increasing interest of an ever-growing number of countries in the development of nuclear energy, we stress the importance of a broader use of atomic energy while simultaneously reducing the risks of proliferation, above all those associated with the so-called sensitive nuclear technologies.
وفي ضوء الاهتمام المتنامي لعدد متزايد من البلدان بتطوير الطاقة النووية، نؤكد على أهمية استخدام أوسع للطاقة الذرية بالتزامن مع الحدّ من مخاطر الانتشار، وفي طليعتها تلك المرتبطة بما يُسمَّى التكنولوجيا النووية الحسّاسة
ILO is engaged in assisting a number of countries in the development of national trafficking statistics, thereby working closely
وتقوم منظمة العمل الدولية بمساعدة عدد من البلدان على وضع إحصاءات وطنية بشأن الاتجار بالأشخاص، ومن
In addition, local donor coordination groups have undertaken donor mapping exercises and supported countries in the development and implementation of education sector plans, including through the provision of funding.
وإضافة إلى ذلك، أجرت أفرقة التنسيق المحلي للجهات المانحة عمليات مسح للجهات المانحة وقدمت الدعم للبلدان في صوغ وتنفيذ الخطط لقطاع التعليم، بوسائل من بينها توفير التمويل
The Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century(PARIS21) is assisting countries in the development of their strategies by drafting methodological advice, promoting and facilitating donor collaboration, producing statistical advocacy tools and organizing regional workshops to discuss issues and share experiences.
وتساعد الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين(شراكة باريس 21) البلدان في وضع استراتيجياتها من خلال صياغة النصح المنهجي، ودعم تعاون المانحين وتيسيره، وإصدار أدوات مناصرة إحصائية، وتنظيم حلقات عمل إقليمية لمناقشة المسائل وتبادل الخبرات
Special efforts have been made to support countries in the development of policy and action plans for preparedness and response to epidemics of diarrhoeal diseases. All countries involved in the subregional initiatives have developed plans of action for the control of epidemic diarrhoeal diseases,
وقد بذلت جهود خاصة من أجل دعم البلدان في تطوير سياسة عامة وخطط عمل من أجل التأهب واﻻستجابة ﻷوبئة أمراض اﻹسهال وقد قامت جميع البلدان المشاركة في المبادرات دون اﻹقليمية بوضع خطط عمل لمكافحة أوبئة اﻹسهال،
(a) Strengthening United Nations efforts for peace, security and development by enhancing the capacity of United Nations country teams and of United Nations peacekeeping and peacebuilding missions to assist countries in the development of national human rights protection systems based, inter alia, on the recommendations of human rights treaty-monitoring bodies and the special procedures of the Human Rights Council.
(أ) تعزيز جهود الأمم المتحدة في مجال السلام والأمن والتنمية من خلال تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام ومساعدة البلدان في وضع النُظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان استنادا، في جملة أمور، إلى توصيات هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
The increased level of cooperation with countries in the development of national human rights institutions was evidenced by the rise in the number of national human rights institutions that are fully compliant with the Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups, which at the end of the biennium were 60(10 above the target).
وتجلت زيادة مستوى التعاون مع البلدان في تطوير المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في زيادة عدد مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية التي تراعي تماما مبادئ باريس، والتي بلغ عددها في نهاية فترة السنتين 60 مؤسسة(بزيادة 10 مؤسسات مقارنة بالهدف المحدد
It assisted a number of countries in the development of their indigenous oil and gas potential, an example is the $1.4 million project in China, and in oil and gas legislation and agreements, as well as in the preparation and evaluation of competitive bidding for licenses.
وقد ساعدت عددا من البلدان في تنمية امكاناتها المحلية من النفط والغاز، وهناك على سبيل المثال مشروع قيمته ١,٤ مليون دوﻻر في الصين، وفي تشريعات واتفاقات النفط والغاز، فضﻻ عن إعداد وتقييم العطاءات التنافسية للحصول على التراخيص
on the one hand, mechanisms of cooperation between different countries in the development and improvement of national laws and, on the other hand, international norms to be applied in the sphere of competition.
الدولية ذات الصلة أن تشتمل، من ناحية، على آليات للتعاون بين مختلف البلدان في وضع وتحسين القوانين الوطنية، وعلى قواعد دولية يتم تطبيقها في مجال المنافسة من ناحية أخرى
The Global Environment Facility(GEF) and its implementing agencies(UNDP, UNEP and the World Bank) are assisting countries in the development and transfer of technologies in support of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the United Nations Framework Convention on Climate Change.
ويساعد مرفق البيئة العالمي ووكاﻻته المنفذة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي البلدان في تطوير ونقل التكنولوجيات مساندة لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
Such a forum, apart from promoting coordination among the various United Nations activities in the sphere of the oceans, would also help countries in the development of their national capacity for ocean management and in their implementation of universal conventions through an increased awareness on ocean affairs.
وهذا المنتدى، عﻻوة على تعزيز التنسيق بين مختلف أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال المحيطات، من شأنه أيضا أن يساعد البلدان في تنمية قدراتها الوطنية على إدارة المحيطات وفي تنفيذه اﻻتفاقيات العالمية من خﻻل زيادة الوعي بشؤون المحيطات
The Mediterranean Water Information Partnership, a regional water observation mechanism, would contribute to effective water resources management in the Mediterranean, would support the countries in the development of their information systems(such as a metadata catalogue of data sources and Web-mapping) and would demonstrate the potential of space technologies.
وسوف تساهم شراكة البحر المتوسط لمعلومات المياه، وهي آلية إقليمية لرصد المياه، في إدارة المياه بفعالية في منطقة البحر المتوسط، وسوف تدعم البلدان في تطويرها لنظم المعلومات الخاصة بها(مثل فهرس للبيانات الفوقية لمصادر البيانات ورسم الخرائط على الشبكة) وسوف تبيِّن إمكانيات تكنولوجيات الفضاء
It contains documentations on country profiles of national statistical systems, key features of national statistical systems and good practices in national statistical systems, which gives examples of how countries are implementing the Fundamental Principles of Official Statistics, in order to assist countries in the development of their national statistical system.
وهو يحتوي على وثائق تتعلق بالموجزات القطرية للنظم الإحصائية الوطنية، والسمات الرئيسية للنظم الإحصائية الوطنية والممارسات الجيدة في النظم الإحصائية الوطنية، ويبين بالأمثلة كيفية اضطلاع البلدان بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، وذلك من أجل مساعدة البلدان في تطوير نظمها الإحصائية الوطنية
In this regard, it is anticipated that those agencies will continue to provide valuable support to the region, particularly through technical assistance to countries in the development and implementation of policies, standards and regulations and in the adoption of guidelines for a comprehensive policy, minimum standards and a regulatory framework for early childhood development services.
وفي هذا الصدد، من المتوقع أن تواصل الوكالتان تقديم دعم قيِّم للمنطقة، لا سيما من خلال تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان لوضع وتنفيذ السياسات العامة والمعايير والقواعد، واعتماد المبادئ التوجيهية لصياغة سياسة شاملة، وتحديد المعايير الدنيا، ووضع الإطار القانوني لخدمات النماء في مرحلة الطفولة المبكرة
In addition to support provided to countries in the development of labour legislation, ILO advises constituents on laws relating to the training, employment and social protection of persons with disabilities as part of ongoing work with constituents, including a focus on implementation and enforcement.
وبالإضافة إلى الدعم المقدم إلى الدول في استحداث التشريعات المتعلقة بالعمل، تسدي منظمة العمل الدولية نصائح إلى الهيئات المكونة بشأن القوانين المتصلة بتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوظيفهم، وحمايتهم اجتماعياً، في إطار العمل المستمر مع الهيئات المكونة، بما في ذلك التركيز على التنفيذ والإنفاذ
In this regard, the Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries(CTF) is working to assist developing countries in the development of national or subregional codes on good agricultural practices(GAP)
وبهذا الخصوص تعمل الفرقة العاملة الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق بالنسبة للبلدان النامية على مساعدة هذه البلدان على استنباط مدونات وطنية أو دون إقليمية بشأن الممارسات الزراعية
Results: 70, Time: 0.0839

Countries in the development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic