DECISION TO REMOVE in Arabic translation

[di'siʒn tə ri'muːv]
[di'siʒn tə ri'muːv]
قرار إزالة
قرار استبعاد
قرار اخراج
القرار بحذف
قرار بإبعاد
قرار إخراج
قرار إبعاد
قرارا بنقل

Examples of using Decision to remove in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 15 April 1999, the petitioner filed an application for leave and judicial review of the decision to remove him to Iran.
وفي 15 نيسان/أبريل 1999، قدم صاحب البلاغ طلباً للإذن بأجراء مراجعه قضائية بقرار إبعاده إلى إيران
Currently, the Committee needs to take a decision to remove a listing under review: in case of inaction, the listing remains.
وفي الوقت الراهن، يتعين على اللجنة اتخاذ قرار برفع اسم قيد الاستعراض: وفي حالة عدم اتخاذ إجراء يظل الاسم مدرجا في القائمة
Mr. Haneda(Japan): Japan has been strongly urging the Israeli Government not to go forward with its decision to remove Chairman Arafat.
السيد هانيدا(اليابان)(تكلم بالانكليزية): ظلت اليابان تحث الحكومة الإسرائيلية على ألا تنفذ قراراها بإزاحة الرئيس عرفات
Also, the Inter-American Commission on Human Rights had taken the decision to remove Colombia from the list of countries under permanent observation.
إضافة إلى ذلك، اتخذت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قراراً برفع اسم كولومبيا من قائمة البلدان الخاضعة للرصد المستمر
The Court finds, therefore, that the implementation of the decision to remove the applicant to Algeria would not violate Article 3 of the Convention.".
وعليه، تستخلص المحكمة أن تنفيذ قرار تنقيل المدعي إلى الجزائر لن يكون مخالفا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية"(
On 16 December, the Executive Chairman wrote to the President of the Council confirming his decision to remove all the Special Commission's personnel from Iraq.
وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، كتب الرئيس التنفيذي إلى رئيس المجلس مؤكدا قراره بنقل جميع موظفي اللجنة الخاصة من العراق
Furthermore, in September 2003 the Israeli security cabinet had taken a decision to remove Mr. Arafat, who had been confined to his residence in Ramallah.
وفضلاً عن ذلك، فإن الحكومة الإسرائيلية اتخذت قراراً في أيلول/سبتمبر 2003 بإقصاء السيد عرفات الذي ظل محاصراً في مقر إقامته برام الله
On 2 August 1996, the Israeli Government announced the decision to remove restrictions, which had been set by the previous Government, on settlement activities;
في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، أعلنت الحكومة اﻹسرائيلية عن القرار القاضي برفع القيود التي وضعتها الحكومة السابقة على أنشطة اﻻستيطان
The decrease is largely due to the Government ' s decision to remove three shelters from the list of IDP sites: those of Canaan, Jerusalem and Onaville.
ويرجع هذا الانخفاض أساساً إلى قرار الحكومة سحب ثلاثة مراكز إيواء من قائمة المواقع التي يوجد فيها المشردون وهي مراكز كنعان والقدس وأونافيل
The decision to remove B.G. Shqeir will also prompt Muslim Shiite powers in the opposition to act so that immunity of Muslim Shiite official posts remains intact.
قرار عزل العميد شقير سيدفع القوى المسلمة الشيعية في المعارضة للتحرك لضمان حصانة المسؤولين الرسميين من المسلمين الشيعة
The 20 per cent reduction stemmed from a decision to remove procurement-focused initiatives,
إذ إن الانخفاض البالغ 20 في المائة نتج عن اتخاذ قرار، بالتشاور مع الحكومات، بإلغاء المبادرات التي تركز على الشراء
In December 2009, the Israeli High Court of Justice ruled to uphold the army ' s decision to remove her, despite its recognition that there were no security allegations against her.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، قضت محكمة العدل العليا الإسرائيلية بتأييد قرار الجيش بإبعادها، على الرغم من إقرارها بعدم وجود أي ادعاءات أمنية ضدها
Goldstein's family petition followed an IDF decision to remove the shrine and all symbols glorifying Goldstein's massacre which had sprung up around Goldstein's burial place in the Kiryat Arba settlement.
وتقدمت أسرة غولدستاين باﻻلتماس بعد أن قرر جيش الدفاع اﻹسرائيلي إزالة المزار وكل الرموز التي تمجد المذبحة التي ارتكبها غولدستاين، وهي الرموز التي تكاثرت حول مدفنه في مستوطنة كريات أربع
I know you and I haven't always seen eye to eye, but I thought the decision to remove you was shortsighted, so I'm glad
أعرف أننا لم نلتقي وجهًا لوجه من قبل ولكني اعتقدتُ أن قرار إزالتك كان قصير النظر يسعدني
The application to the High Court for judicial review of the decision to remove the author was examined and the trial Judge ruled that the decisions to remove the author were reasonable in the administrative law sense.
وقد تم النظر في الطلب المقدَّم إلى المحكمة العليا لإجراء مراجعة قضائية لقرار طرد صاحبة البلاغ وحكم قاضي المحكمة() بأن قرارات طرد صاحبة البلاغ هي قرارات معقولة من ناحية القانون الإداري
Accordingly, the only conduct by a Danish authority of which the author complains is the decision to remove her to a place where she will allegedly suffer discriminatory treatment contrary to the Convention.
وهكذا فإن التصرف الوحيد لسلطة دانمركية تشكو منه صاحبة البلاغ هو قرار ترحيلها إلى مكان تدعي أنها ستتعرض فيه لمعاملة تمييزية مخالفة لأحكام الاتفاقية
Meanwhile, the Mission maintained its dialogue with the Forces nouvelles and pro-Government militia following my decision to remove them from the list of parties to armed conflict that recruit or use child soldiers.
وفي غضون ذلك، واصلت البعثة حوارها مع القوات الجديدة والميليشيات الموالية للحكومة إثر قراري القاضي برفعها من قائمة أطراف النزاع المسلح التي تقوم بتجنيد الأطفال أو استغلالهم
A note by the President was issued on 24 January 1996 containing the Council ' s decision to remove four matters from the list of matters of which the Security Council is seized.
وصــدرت مــن رئيــس المجلس مذكرة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ تتضمن قرار المجلس بحذف أربع مسائل من قائمة المسائل المعروضة على المجلس
Secondly, an application dated 30 April 1997 to review the Immigration's decision to remove the author to India, in which the author raised arguments under the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
والثاني طلب مؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ لمراجعة قرار الهجرة بطرد صاحب البﻻغ إلى الهند، والذي أثار فيه صاحب البﻻغ حججا بموجب الميثاق الكندي للحقوق والحريات
These collective and individual efforts have led to a reduction in piracy in the Straits, and to the consequent Lloyds Joint War Committee decision to remove the Straits from its list of war-risk zones.
وأدت هذه الجهود الجماعية والفردية إلى الحد من القرصنة في المضايق، وإلى القرار اللاحق للجنة الحربية المشتركة التابعة لشركة لويدز للتأمينات برفع المضايق من قائمتها بالمناطق المهددة بخطر الحرب
Results: 710, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic