DEVELOPED AND IMPLEMENTED in Arabic translation

[di'veləpt ænd 'implimentid]
[di'veləpt ænd 'implimentid]
الموضوعة والمنفذة
developed and implemented
بإعداد و تنفيذ
توضع وتنفذ
تطوير و تنفيذ
وضع ونفذ

Examples of using Developed and implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Developed and implemented human resources delegated authority monitoring system, including on-site visits to 11 missions.
إعداد وتنفيذ نظام الرصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك 11 زيارة لمواقع البعثات
Developed and implemented computer-based trouble ticket system to increase response time and improve the tracking of customer support metrics.
وضعها وتنفيذها الكمبيوتر المستندة إلى نظام التذاكر المتاعب لزيادة وقت الاستجابة وتحسين تتبع مقاييس دعم العملاء
As new funding mechanisms are developed and implemented, it will be important to ensure that the Fund works with them in mutually reinforcing ways.
وسيكون من المهم، أثناء إعداد وتنفيذ آليات التمويل الجديدة، كفالة أن يعمل الصندوق مع هذه الآليات بطرائق تمكن الجانبين من تعضيد بعضهما بعضا
UNODC has also developed and implemented technical assistance and capacity-building projects covering a wide range of issues related to transnational organized crime.
وقام المكتب أيضا بصوغ وتنفيذ مشاريع خاصة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات شملت طائفة واسعة من المسائل ذات الصلة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
Constitutional discrimination notwithstanding, successive Governments have developed and implemented gender-neutral policies with regard to access to education,
ورغم هذا التمييز في الدستور، دأبت الحكومات المتتالية على وضع وتنفيذ سياسات محايدة جنسانيا فيما يتعلق بحصول الجنسين
Developed and implemented the Departments ' business continuity plan, a supporting plan of the organizational resilience concept.
وُضعت ونُفذت خطة هاتين الإدارتين لاستمرارية الأعمال، وهي خطة لدعم مفهوم المرونة التنظيمية
RGC developed and implemented rural development policies aiming at poverty reduction based on decentralization and deconcentration.
وضعت وطبقت حكومة كمبوديا الملكية سياسات إنمائية للريف تهدف إلى تخفيف حدة الفقر على أساس لا مركزي
The Southern African Development Community had also developed and implemented programmes to enhance the participation of women in the region ' s economic cooperation and integration process.
وقد قامت أيضا الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بوضع وتنفيذ برامج لتعزيز مشاركة المرأة في التعاون الاقتصادي وعملية التكامل في المنطقة
It will be developed and implemented in close cooperation with national authorities, the Mini-Dublin Group and the Presidency of the European Union.
وسوف يطور وينفذ بالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية ومجموعة دابلن الصغرى ورئاسة الاتحاد الأوروبي
Additional regional programmes needed to be developed and implemented in other parts of the world;
ولا تزال هناك حاجة إلى وضع وتنفيذ برامج إقليمية إضافية في أنحاء أخرى من العالم
Indonesia developed and implemented a new model of educational development entitled life skills that targets poor female school dropouts and illiterate girls and women.
وقامت إندونيسيا بوضع وتنفيذ نموذج جديد للتنمية التعليمية بعنوان المهارات الحياتية، يستهدف الفتيات الفقيرات اللواتي ينقطعن عن الدراسة والأميات
Private-sector firms have developed and implemented a more sustainable approach to environmental concerns that pays more attention to the fact that productive efficiency has to take into account environmental costs.
وقد اتجهت شركات القطاع الخاص إلى وضع وتنفيذ نهج أكثر استدامة إزاء الشواغل البيئية يولي اهتماما أكبر لضرورة احتساب التكاليف البيئية في الكفاءة اﻹنتاجية
competition policy needs to be promoted, adequately developed and implemented.
ينبغي أن تُشجع سياسة المنافسة وتوضع وتُنفذ بطريقة ملائمة
The Fiftieth Anniversary Secretariat, headed by Gillian Martin Sorensen, developed and implemented an ambitious global programme of commemorative activities and products.
جيم- الذكرى الخمسون ١٩٠- عملــت أمانــة اﻻحتفــال بالذكرى السنوية الخمسين برئاسة السيدة جيليان مارتن سورنسن على وضع وتنفيذ برنامج عالمي طموح من اﻷنشطة والنواتج التذكارية
Consequently, the Secretariat, jointly with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions, developed and implemented a number of joint activities.
وتبعاً لذلك، قامت الأمانة، بالاشتراك مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم، بوضع وتنفيذ عدد من الأنشطة المشتركة
For all these reasons, we are taking the outlines of the new document very seriously and want to see it fully developed and implemented.
ولكل هذه الأسباب نأخذ الخطوط العامة للوثيقة الجديدة بجدية شديدة ونريد أن نراها وقد طورت ونفذت بالكامل
To optimize and improve warehouse operations, the company developed and implemented its own WMS Mikado program.
ولتحسين وتحسين عمليات التخزين، قامت الشركة بتطوير وتنفيذ برنامج WMS Mikado الخاص بها
The costs in this case are more especially since the test methods out of the standard must be previously evaluated, developed and implemented.
التكاليف في هذه الحالة أكثر خصوصا يجب تقييم أساليب الاختبار خارج المعيار سابقا, وضعت ونفذت
The plan is based on market trends, the previous years ' financial results, and strategic plans developed and implemented in cooperation with National Committees and UNICEF country offices in PFP priority countries.
وتستند هذه الخطة إلى اتجاهات السوق، والنتائج المالية للسنوات السابقة، والخطط الاستراتيجية الموضوعة والمنفذة بالتعاون مع اللجان الوطنية والمكاتب القطرية لليونيسيف في البلدان ذات الأولوية للبرنامج
Such stand-alone projects will be developed and implemented within the eight service modules, and follow the approach of the priority themes(as mentioned in para. 4 above).
وسيجري صوغ وتنفيذ هذه المشاريع القائمة بذاتها ضمن إطار نمائط الخدمات الثماني، وسوف يُتَّبع في ذلك نهج المواضيع ذات الأولوية(حسبما ذكر في الفقرة 4 أعلاه
Results: 158, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic