DEVELOPMENT GOALS AND OBJECTIVES in Arabic translation

[di'veləpmənt gəʊlz ænd əb'dʒektivz]
[di'veləpmənt gəʊlz ænd əb'dʒektivz]
والأهداف الإنمائية
الغايات والأهداف الإنمائية
أهداف ومقاصد التنمية

Examples of using Development goals and objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognizing the link between financing for development and attaining internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the United Nations Millennium Declaration, in measuring development progress and helping to guide development priorities, as well as achieving sustained economic growth and sustainable development, bearing in mind the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development(Johannesburg Plan of Implementation).
وإذ يقر بالصلة بين تمويل التنمية وتحقيق المقاصد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك المقاصد والأهداف التي تضمنها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، في قياس التقدم المحرز في مجال التنمية والمساعدة في توجيه الأولويات الإنمائية، فضلا عن تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، مع أخذ خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(خطة جوهانسبرغ للتنفيذ) في الاعتبار
It is essential for Governments to implement fully the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session on 27 June 2001, and to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, in particular the goal to halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015.
ويتعين على الحكومات أن تنفذ بالكامل إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2001()، وأن تحقق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعكس مساره بحلول عام 2015
It is essential for Governments to implement fully the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in 2001, and to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, in particular the goal to halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015.
ويتعين على الحكومات أن تنفذ بالكامل إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، المعقودة في عام 2001()، وأن تحقق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعمل على انحساره بحلول عام 2015
The recognition of the close link between the financing for development process and progress in attaining development goals and objectives agreed upon at the major United Nations conferences and summits culminated in the adoption of the 2005 World Summit Outcome, in which Member States reaffirmed the universal commitment to the global partnership for development set out in the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation(resolution 60/1, para. 21).
وتوج الاعتراف بالصلة الوثيقة بين عملية تمويل التنمية والتقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها في مؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية بتبني الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي في سنة 2005 التي أكدت فيها الدول الأعضاء مجددا على الالتزام العالمي بالشراكة العالمية من أجل التنمية الواردة في إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ (القرار 60/1، الفقرة 21
The Meeting reiterated that the pursuance of sustainable development should be the priority of all countries through the implementation of all internationally-agreed development goals and objectives at all levels, including those contained in the Johannesburg Plan of Implementation for the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Declaration, and the Brussels Programme of Action for LDCs, and the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries.
وأكد الاجتماع مجددا أن على جميع الدول أن تعطي لموضوع تحقيق التنمية المستدامة أولوية خاصة من خلال تنفيذ جميع الأهداف والمقاصد الإنمائية المتفق عليها دوليا على جميع الأصعدة، بما فيها تلك الواردة في خطة جوهانسبرغ التنفيذية لمؤتمر القمة العالمية حول التنمية المستدامة، وإعلان الألفية، وبرنامج عمل بروكسيل للبلدان الأقل نموا، وبرنامج عمل ألماتي للدول النامية غير الساحلية
The Meeting reiterated that the pursuance of sustainable development should be the priority of all countries through the implementation of all internationally-agreed development goals and objectives at all levels, including those contained in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration, and the Brussels Programme of Action and stressed that the multilateral trading
أكد الاجتماع مجددا أن مواصلة تحقيق التنمية المستدامة ينبغي أن تحظى بالأولوية لدى سائر البلدان وذلك من خلال تحقيق جميع المرامي والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها تلك الواردة في خطة عمل جوهانسبرغ وإعلان الألفية وبرنامج عمل بروكسل، وشدد على
and(b) the intended beneficiaries have sustained resources and capacity for attaining the internationally agreed development goals and objectives.
تتوافر لدى المستفيدين المستهدَفين بصفة مطردة الموارد والقدرات اللازمة لتحقيق الأهداف والمقاصد الإنمائية المتفق عليها دوليا
relevant stakeholders in the financing for development process have sustained resources and capacity for attaining the internationally agreed development goals and objectives.
تتوافر لدى الجهات المعنية بتمويل التنمية بصفة مطردة الموارد والقدرات اللازمة لتحقيق الأهداف والمقاصد الإنمائية المتفق عليها دوليا
other related outcomes; and(b) relevant stakeholders in the financing for development process have sustained resources and capacity for attaining the internationally agreed development goals and objectives.
تتوافر لدى أصحاب المصلحة في عملية التمويل من أجل التنمية الموارد والقدرات المستدامة اللازمة لتحقيق الأهداف والمقاصد الإنمائية المتفق عليها دوليا
Development goals and objectives.
الأهداف والغايات الإنمائية
The Millennium Development Goals were just defined by the 2005 World Summit as the development goals and objectives that had been agreed upon at the Millennium Summit.
ولقد حدد اجتماع القمة العالمي لعام 2005 الأهداف الإنمائية للألفية عن صواب كأهداف وغايات إنمائية تم الاتفاق عليها في مؤتمر قمة الألفية
We shall support the United Nations in the implementation of a global information campaign on the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration.
وسوف ندعم قيام الأمم المتحدة بحملة إعلامية عالمية للتعريف بأهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
Adopt, by 2006, and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including, by 2015, the Millennium Development Goals..
أن نعمل بحلول عام 2006 على اعتماد وبدء تنفيذ استراتيجيات وطنية شاملة في مجال التنمية بما يحقق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية المتوخى تحقيقها بحلول عام 2015
To reiterate our determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals..
تكرار تأكيد تصميمنا على كفالة تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، بشكل كامل وفي الوقت المناسب
II. Development goals and objectives adopted by the United Nations during the 1990s.
ثانيا- الغايات والأهداف الإنمائية التي اعتمدتها الأمم المتحدة في التسعينات
Adopt by 2006 and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the development goals and objectives by 2015.
اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بحلول سنة 2006 والبدء في تنفيذها لتحقيق الغايات والأهداف الإنمائية بحلول سنة 2015
The revised programme and budgets for 2008-2009 had been based on the development goals and objectives established by the international community, notably the Millennium Declaration.
وقد بني اقتراح البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 على الأهداف والغايات الإنمائية التي حدّدها المجتمع الدولي، وعلى الخصوص إعلان الألفية
The global partnership for development was framed as Millennium Development Goal(MDG) 8 and thus cannot be divorced from other development goals and objectives.
وقد صيغت الشراكة العالمية من أجل التنمية باعتبارها الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وبالتالي، لا يمكن فصلها عن غيرها من الأهداف والمقاصد الإنمائية
Increase the efficiency and effectiveness of scientific research to achieve sustainable development goals and objectives.
توفير بيئة تعليمية مواتية رفع كفاءة البحث العلمي وفاعليته بما يحقق محاور و أهداف التنمية المستدامة
In developing an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system, persons with disabilities must be routinely considered in each and all development goals and objectives.
عند إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز، يجب أخذ المعوقين بعين الاعتبار بصورة دائمة في جميع الأهداف والغايات الإنمائية
Results: 3388, Time: 0.1056

Development goals and objectives in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic