DISLOCATION in Arabic translation

[ˌdislə'keiʃn]
[ˌdislə'keiʃn]
التفكك
disintegration
dislocation
dissociation
fragmentation
break-up
breakup
breakdown
disunity
dissolution
disintegrating
خلع
الخلع
dislocated
off
تفكك
انخلاع
خلعًا
مخلوع
dislocated
deposed
dislocation
التفكّك
disintegration
dislocation
dissociation
fragmentation
break-up
breakup
breakdown
disunity
dissolution
disintegrating

Examples of using Dislocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The afflicted communities continue to face difficulties arising from economic and social dislocation caused by the disaster.
وما زالت المجتمعات المتضررة تواجه المشاكل الناشئة عن الاضطراب الاقتصادي والاجتماعي الذي سببته الكارثة
It had also caused widespread destruction of capital assets and supporting infrastructure, as well as social dislocation.
وتسببت أيضاً في تدمير الأصول الرأسمالية والهياكل الأساسية الداعمة على نطاق واسع وفي تفكك المجتمع
The enduring wars and conflicts in the Middle East can be attributed to this cycle of dislocation.
إن الحروب والنزاعات المستمرة في الشرق الأوسط يمكن أن تعزى إلى هذه الحلقة من الاضطراب
However, as virtually all contracts for offshore employment are for unaccompanied workers, there is a significant social burden because of the dislocation of families.
ولما كانت جميع عقود العمل في الخارج تقريبا تشترط ألا يكون العاملين مصحوبيـن بمرافقين، فإن المجتمع يتحمل عبأ كبيرا بسبب تفكك الأسر
Time is of the essence, but that very swiftness engenders socio-economic dislocation, which poses immense difficulties for political management.
الزمن هو جوهر الأمر، ولكن تلك السرعة ذاتها تولد الاضطراب الاجتماعي- الاقتصادي الذي يوجد صعوبات كبيرة للإدارة السياسية
Right picture AETHER Container clothing, simple atmosphere, combined with the dislocation constitute an interesting surface design.
الصورة الصحيحة"إيثر حاوية" ملابس، جو البسيطة، جنبا إلى جنب مع الاضطراب الذي تشكل سطح تصميم المثيرة لاهتمام
As virtually all contracts for offshore employment are for unaccompanied workers, a significant social burden results, owing to the dislocation of families.
ونظرا لكون عقود العمل في الخارج تشترط جميعها تقريبا عدم اصطحاب العاملين لأسرهم، ينشأ عن ذلك عبء اجتماعي ثقيل بسبب تفكك الأسر
Shoulder dislocation.
خلع بالكتف
Joint dislocation.
خلع المفصل
Probable hip dislocation.
خلع محتمل في الورك
He shoulder dislocation.
كتفه مخلوع
Who suffer from articular dislocation.
ممن يعانون من الخلع المفصلي
Help me reduce her dislocation.
ساعدني على تخفيف الانخلاع
Congenital hip dislocation: timely.
خلقي الورك خلع: في الوقت المناسب
Cervical fracture and dislocation braces.
كسر عنق الرحم وأقواس التفكك
an Atlanto-Occipital dislocation.
خلع فهقي قذالي
Hip replacement, shoulder dislocation?
استبدال ورك, خلع كتف؟?
Obvious dislocation of the left elbow.
خُلع واضح في الكوع الأيسر
He has a sternoclavicular joint dislocation.
المفصل القصي الترقوي لديه مخلوع
Shoulder dislocation/ shoulder joint injury.
خلع الكتف/إصابة المفصل الأخرمي الترقوي
Results: 852, Time: 0.293

Top dictionary queries

English - Arabic