DRAFT ARTICLES in Arabic translation

[drɑːft 'ɑːtiklz]
[drɑːft 'ɑːtiklz]
مشروعي المادتين
draft articles
draft rules
مشروعا المادتين
فمشاريع المواد
مشروعَي المادتين
draft articles
draft rules

Examples of using Draft articles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With respect to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he noted the progress achieved through the adoption of 18 draft articles.
وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال ﻻ يحظرها القانون الدولي، أشار إلى التقــدم المحــرز من خــﻻل اعتمـاد ٨١ من مشاريع المـواد
This may raise issues for Part Two of the draft articles, but not for the formulation of article 16.
وقد يثير هذا مسائل بالنسبة للبــاب الثاني من مشاريع المــواد، ولكن ليس لصياغة المادة ١٦
In introducing its fifth report, the Special Rapporteur addressed some comments made on the draft articles provisionally adopted by the Commission.
وعرض المقرر الخاص تقريره الخامس، فتناول بعض ما أدلي به من تعليقات على مشروعات المواد التي اعتمدتها اللجنة مبدئياً
This was actually the case for most of the draft articles proposed in his fifth report.
وهذه هي الحال بالفعل فيما يتعلق ببعض مشروعات المواد المقترحة في تقريره الخامس
Draft articles 8 and 12 make references to measures to be taken by one
يُشار في مشروعي المادتين 8 و 12 إلى تدابير تتخذها دولة واحدة أو أكثر بمساعدة المنظمات
The consideration of draft articles 5 bis and 9/5 ter then proceeded on the basis of a consolidated article, as follows.
ومن ثم، استمر النظر في مشروعي المادتين 5 مكررا و9/5 مكررا ثانيا على أساس مادة موحّدة على النحو التالي
Draft articles 9 and 10 were approved in substance and referred to the drafting group.
ووفق على مشروعي المادتين 9 و10 من حيث المضمون وأحيلا إلى مجموعة الصياغة
It was thus suggested that the draft articles 3 and 4 should be replaced by article 3 of the 1997 Convention.
وبالتالي اقتُرح الاستعاضة عن مشروعي المادتين 3 و4 بالمادة 3 من اتفاقية عام 1997
Alternatively, it was proposed that the draft articles simply provide that the general criteria apply when the treaty does not provide otherwise.
وكحل بديل، اقتُرح أن تنص مشاريع المواد ببساطة على أن المعايير العامة تنطبق عندما لا تنص المعاهدة على خلاف ذلك
If the Commission decides to draw up draft articles, then it would be appropriate to consider whether to include in them provisions relating to the following two issues.
إذا قررت اللجنة صياغة مشاريع مواد، سيكون من المناسب إذن النظر في إمكانية إدراج أحكام متعلقة بالمسألتين التاليتين فيها
Nothing in the draft articles should be read as implying the existence or otherwise of any particular primary
وينبغي ألا يفسر أي حكم في مشاريع هذه المواد على أنه يعني ضمناً وجود
The draft articles should delineate clearly all matters relating to the right to resort to countermeasures, the circumstances in which that right could be exercised and prohibited countermeasures.
وينبغي لمشروع المواد أن يحدد بوضوح جميع المسائل المتصلة بحق اللجوء إلى التدابير المضادة، والظروف التي يمكن فيها ممارسة هذا الحق والتدابير المضادة المحظورة
The Draft Articles on State Responsibility elaborated by the International Law Commission(ILC) clearly establish that international obligations can be breached by both acts of omission and acts of commission.
فمشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول الذي صاغته لجنة القانون الدولي يثبت بوضوح أنه يمكن الإخلال بالالتزامات الدولية بكل من أفعال الإغفال وأفعال الارتكاب(
s commentary to article 2, paragraph 1(d), of its 1966 draft articles describes this dialectic unequivocally.
من المادة 2 من مشاريع موادها لعام 1966، دون لبس، هذه الفكرة
(a) Necessity under international law is described in article 25(1)(a) of the International Law Commission draft articles as being subject inter alia to the following conditions.
(أ) تلحظ المادةُ 25(1)(أ) من مشاريع مواد لجنة القانون الدولي أن تطبيق مفهوم الضرورة، بموجب القانون الدولي، يخضع لجملة شروط منها ما يلي:[…
However, draft articles 11 and 12 should apply to limited liability companies and their shareholders.
ومع ذلك فمشروعا المادتين 11 و 12 يجب أن ينطبقا على شركات المسؤولية المحدودة ومساهميها
endorsed the Commission ' s decision to model the draft articles on responsibility of international organizations after the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts.
أيدت قرار اللجنة صياغة مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية على غرار مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
It had been suggested that draft articles would be the counterpart,
وقد ورد اقتراح بأن مشاريع المواد ستكون نظيرا، سواء من
For example, it was suggested that the Commission should reconsider draft articles 12 and 13 to take into account the volatility of the status of shareholders in the modern international economy.
وعلى سبيل المثال، اقترح أن تعيد اللجنة النظر في مشروعي المادتين 12 و 13 لتراعي تقلب مركز حملة الأسهم في الاقتصاد الدولي الحديث
The draft articles should clearly state that relations between an international organization and its members and agents that are covered under the organization ' s charter are outside their scope.
ينبغي أن تنص مشاريع المواد بوضوح على أن العلاقات بين منظمة دولية وأعضائها ومسؤوليها المشمولة بميثاق المنظمة تخرج عن نطاق مشاريع المواد
Results: 9039, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic