DURING PROJECT IMPLEMENTATION in Arabic translation

['djʊəriŋ 'prɒdʒekt ˌimplimen'teiʃn]
['djʊəriŋ 'prɒdʒekt ˌimplimen'teiʃn]
أثناء تنفيذ المشروع
أثناء تنفيذ المشاريع

Examples of using During project implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such enhanced training activities, complemented by collaboration between implementing partners during project implementation, would contribute to building up the institutional capacity of the host country.(E/AC.51/1993/2, para. 33).
ومن شأن هذه اﻷنشطة التدريبية المعززة، التي تتكامل بالتعاون مع الشركاء التنفيذيين خﻻل فترة تنفيذ المشروع، أن تسهم في بناء القدرة المؤسسية للبلد المضيف. E/AC.51/1993/2، الفقرة ٣٣
The establishment of the two posts would allow the Unit to undertake more frequent monitoring, to address and resolve any issues during project implementation in a timely manner, to assist in expediting the project implementation, and to improve the completion rates of projects..
وسيتسنى للوحدة بفضل إنشاء هاتين الوظيفتين زيادة تواتر عمليات الرصد، والتطرق إلى أي مسألة تطرأ خلال تنفيذ المشاريع وحلها في الوقت المناسب، والمساعدة على تسريع وتيرة تنفيذ المشاريع، وتحسين معدلات إنجازها
The evaluation team also confirmed the level of efficiency achieved through cost savings during project implementation to provide six additional technical trainings and briefings, which were not originally planned in the project proposal.
وأكد فريق التقييم أيضاً درجة الكفاءة التي تحققت بتحقيق وفورات في التكاليف خلال تنفيذ المشروع لتنظيم ست دورات تدريبية تقنية وإحاطات إعلامية لم تكن مقررة أصلاً في مقترح المشروع
The Liaison Staff would provide inputs on the requirements throughout the design and construction phases of the project and facilitate coordination between the project team and offices to ensure smooth transitions that minimize disruption of activities during project implementation.
ويقدم موظفو الاتصال مدخلات عن الاحتياجات في جميع مراحل تصميم المشروع وتشييده، وييسرون التنسيق بين فريق المشروع والمكاتب لكفالة الانتقال السلس الذي يقلل إلى أدنى حد من تعطيل الأنشطة المضطلع بها خلال تنفيذ المشروع
The team would provide inputs on the requirements throughout the design and construction phases of the project and facilitate coordination to ensure smooth transitions that minimize disruption of activities during project implementation.
وسيقدم الفريق مدخلات عن الاحتياجات في جميع مراحل تصميم المشروع وتشييده، وييسر التنسيق لكفالة الانتقال السلس الذي يقلل إلى أدنى حد من تعطيل الأنشطة المضطلع بها خلال تنفيذ المشروع
The other mechanism, technical support services at the project level, exists to ensure that the highest technical quality is maintained in UNDP-financed projects that are nationally executed by providing technical support, that is, technical monitoring and back-stopping, during project implementation.
واﻵلية الثانية، خدمات الدعم التقني على مستوى المشاريع، موجودة لضمان الحفاظ على أعلى جودة تقنية في المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يجري تنفيذها وطنيا، عن طريق تقديم الدعم التقني، المتمثل في المراقبة والدعم التقنيين خﻻل تنفيذ المشاريع
Besides reducing the number of steps in the project cycle, there is an on-going effort to limit documentation requirements at each steps of the project cycle, to the extent possible, and to shift the focus therefore from formal documentation requirements at time of approval to monitoring during project implementation and evaluation.
وإلى جانب تقليل عدد الخطوات في دورة المشاريع يجري بذل جهد مستمر للحد من متطلبات الوثائق في كل خطوة من خطوات دورة المشروع، بقدر الإمكان، ونقل التركيز بالتالي من متطلبات الوثائق الرسمية عند الموافقة إلى الرصد أثناء تنفيذ المشروع وتقييمه
he said that the Advisory Committee considered that contingency provisions approved for construction projects served to provide necessary safeguards for meeting unforeseen cost overruns during project implementation.
اللجنة الاستشارية ترى أن الاعتمادات المخصصة للطوارئ التي يُوافَق عليها لمشاريع التشييد تفيد في توفير ضمانات لازمة لمواجهة التجاوزات غير المنظورة في التكاليف أثناء تنفيذ المشروع
Given the insights gained during project implementation, UNIDO is taking stock of achievements and reflecting on possible ways and means to further expand the outreach, effectiveness and impact of assistance geared towards commercially viable production of quality assured essential health products in developing countries.
وبفضل المعارف المتعمقة المكتسبة خلال تنفيذ المشروع، تستفيد اليونيدو من الإنجازات وتفكِّر مليّا في الطرائق والوسائل التي يمكن استخدامها للمضي قدما وتوسيع فرص الوصول إلى الجهات المستهدَفة وتعزيز فعالية وتأثير المساعدة الموجَّهة نحو تحقيق إنتاج حيوي مستدام تجاريا لمنتجات صحية أساسية مضمونة النوعية في البلدان النامية
Monitoring and evaluation units and substantive offices did not always have essential evaluation reports on file; other bodies reportedly did not properly track funds received and paid during project implementation; and voluntary contributions pledged were recorded differently for a general trust fund than for a technical cooperation fund.
فوحدات الرصد والتقييم والمكاتب الفنية ليست لديها دائما تقارير أساسية للتقييم محفوظة في الملف؛ وثمة هيئات أخرى ورد أنها لا تتعقب بشكل صحيح الأموال المستلَمة والمدفوعة خلال تنفيذ المشاريع؛ كما أن التبرعات المعلنة تسجّل بشكل مغاير ضمن صندوق استئماني عام بدلا من تسجيلها ضمن صندوق للتعاون التقني
costs do not include the provision for project staff and temporary assistance personnel(e.g., the 48 work-months of General Service temporary assistance requested in annex II, para. 2, of the report of the Standing Committee) and the other general operating expenses to be incurred during project implementation, such as additional office space to accommodate increases in hardware, consulting services and staff.
تلك التكاليف لا تشمل المبلغ اللازم لموظفي المشروع وأفراد المساعدة المؤقتة، مثل الـ 48 شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتقديم المساعدة المؤقتة، التي طُلبت في الفقرة 2 من المرفق الثاني من تقرير اللجنة الدائمة، ولا مصروفات التشغيل العامة الأخرى التي سيتم تكبدها خلال فترة تنفيذ المشروع، من مثل الحيز المكتبي الإضافي اللازم لاستيعاب المزيد من المعدات والخدمات الاستشارية والموظفين
Challenges during project implementation phase.
التحديات اثناء مرحلة تنفيذ المشروع
Periodic inspections are carried out during project implementation to ensure satisfactory completion. To increase the safety of Somali deminers, a mine clearance training facility is planned.
وتجري عمليات تفتيش دورية خﻻل تنفيذ المشروع لضمان اتمامه على الوجه المرضي وبغية زيادة اﻷمان لمزيلي اﻷلغام الصوماليين، فإنه من المعتزم إنشاء مرفق للتدريب على إزالة اﻷلغام
This usually involves collecting information through periodic reporting during project implementation, which is then used by an independent evaluator when the project ends to produce an evaluation report.
ويشمل هذا الأمر عادةً جمع معلومات من خلال الإبلاغ الدوري أثناء تنفيذ المشروع يستخدمها بعدئذ مقيِّم مستقل عندما ينتهي المشروع لإعداد تقرير تقييمي
As well as developing capacity during project implementation, around 30 per cent of projects created specific capacity development outputs, such as training manuals
وإلى جانب تنمية القدرات أثناء تنفيذ المشروع، يحقق حوالي 30 في المائة من المشاريع المنشأة نواتج محددة في مجال تنمية القدرات، مثل أدلة التدريب
The International Fund for Agricultural Development(IFAD) implemented a three-year gender strengthening programme in eastern and southern Africa so as to equip project management units to address gender concerns during project implementation.
أما الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، فقد نفذ برنامجا لتعزيز المنظور الجنساني مدته ثلاث سنوات في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لتمكين وحدات إدارة المشاريع من معالجة الشواغل الجنسانية أثناء عملية تنفيذ المشاريع
ITC is committed to having an accountability system to carefully scrutinize all significant changes in projects ' key documentation(such as alterations to budgets, scope and outputs) during project implementation. Department responsible.
يلتزم مركز التجارة الدولية بإقامة نظام مساءلة من أجل إجراء فحص دقيق لأي تغييرات ذات شأن تطرأ على الوثائق الرئيسية المتعلقة بالمشاريع(مثل تعديل الميزانيات والنطاق والنواتج) أثناء مرحلة تنفيذ المشاريع
During project implementation, data will be gathered to assess the actual benefits and costs of pilot measures, which will allow for a more comprehensive economic
وخلال مرحلة تنفيذ المشروع، ستُجمَع بيانات لتقييم الفوائد والتكاليف الفعلية للتدابير التجريبية، ما سيسمح بإجراء تقييم اقتصادي أشمل في مرحلة الخطوة الثانية
Managing all health and safety activities, including regulatory compliance efforts. includes implementing, enforcing and improving safety regulations during projects implementation on a continuous basis.
إدارة جميع نشاطات السلامة الصناعية، بما في ذلك تطبيق وتحسين أنظمة السلامة أثناء تنفيذ المشاريع بشكل مستمر
Both organizations agreed to cooperate and exchange information collected during the project implementation.
واتفقت المنظمتان على التعاون وتبادل ما يُجمع من معلومات أثناء تنفيذ مشروعيهما
Results: 25256, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic