DURING THE EXECUTION in Arabic translation

['djʊəriŋ ðə ˌeksi'kjuːʃn]
['djʊəriŋ ðə ˌeksi'kjuːʃn]
أثناء تنفيذ
أثناء إعدام
أثناء التنفيذ
أثناء أداء

Examples of using During the execution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A number of problems had been encountered during the execution of the programme, including delays in the screening procedures to determine refugee status, lack of adequate funds to aid the reintegration of refugees, and indecision on the part of refugees themselves.
وقد صودف خﻻل تنفيذ ذلك البرنامج عدد من المشاكل، منها حدوث تأخيرات في إجراءات الفحص المتعلقة بالبت في تمتع اﻷشخاص بمركز الﻻجئ، واﻻفتقار إلى اﻷموال الكافية للمعاونة في إعادة إدماج الﻻجئين، والتردد من جانب الﻻجئين أنفسهم
The governing law also includes legal rules of other fields of law that apply to the various issues that arise during the execution of an infrastructure project(see generally Legislative Guide, chap. VII,'Other relevant areas of law ', sect. B).".
كما يشمل القانون الناظم قواعد قانونية لميادين قانونية أخرى تنطبق على مختلف المسائل التي قد تنشأ خلال تنفيذ مشروع البنية التحتية(انظر بوجه عام الفصل السابع،'المجالات القانونية الأخرى ذات الصلة'، الباب باء،من الدليل التشريعي).
During the execution of the SMPR ' s 2010 Operating Plan, the proposed objective of" institutionalization of the national plan to prevent and punish violence against women" was replaced, since the aforementioned plan was no longer in effect.
خلال عملية تنفيذ الخطة التنفيذية لأمانة شؤون المرأة لعام 2010، استُعيض عن الهدف المقترح وهو" إضفاء الطابع المؤسسي على الخطة الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه" لأن تلك الخطة لم تعد سارية
An unpleasant smell during the execution of waterproofing works.
رائحة كريهة أثناء تنفيذ أعمال العزل المائي
A"Tac-Tac" sound during the execution of the automatic test.
صوت"تاك تاك" أثناء تنفيذ الاختبار التلقائي
Exe" during the execution of the script"Disable tracking and nastroyka.
Exe" أثناء تنفيذ البرنامج النصي"تتبع تعطيل وnastroyka
(b) Continuing to engage RSAs during the execution of the SIAR process.
(ب) مواصلة إشراك الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات أثناء تنفيذ عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة
During the execution of the Action Plan, an additional two persons would be needed.
وسيلزم شخصان اضافيان، أثناء تنفيذ خطة العمل
The following costs occurred during the execution of the CCW Sponsorship Programme in 2007.
يرد فيما يلي عرض للنفقات التي دُفعت أثناء تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في عام 2007
an error occurred during the execution of the request.
حدث خطأ ما أثناء تنفيذ الطلب
The current value is retrieved during replay(i.e. during the execution of the test case).
يتم استرداد القيمة الحالية أثناء إعادة التشغيل(أي أثناء تنفيذ حالة الاختبار
Be in international airspace during the execution of the mortgage or when the transaction closes; or.
أن يكون في المجال الجوي الدولي أثناء تنفيذ الرهن أو عند إغلاق الصفقة؛ أو
thirst tamuvannya during the execution of hard work.
تشرب لتحسين الشهية، tamuvannya العطش أثناء تنفيذ العمل الشاق
Security provisions applied to staff, site and assets during the execution of the capital master plan.
الترتيبات الأمنية المطبقة على الموظفين والموقع والموجودات أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
Permit the presence of nominated persons during the execution of any request made under this Act.".
(ط) السماح بحضور أشخاص معينين أثناء تنفيذ أي طلب يقدم بموجب هذا القانون
Providing consultations regarding the legal obstacles, that may arise during the execution of construction or purchase contracts.
تقديم المشورة حول العقبات القانونية التي تظهر أثناء تنفيذ عقود الإنشاء أو المشتريات
The court has asked me to make sure that your rights are protected during the execution process.
المحكمة طلبت مني أن أحرص على أن تكون حقوقك محمية خلال عملية الأعدام
However, international conventions do not address all the issues that may arise during the execution of a contract.
ومع ذلك, الاتفاقيات الدولية لا تعالج جميع القضايا التي قد تنشأ أثناء تنفيذ العقد
Audit of security provisions applied to staff, site and assets during the execution of the capital master plan.
مراجعة أحكام الأمن المطبقة على الموظفين والموقع والأصول أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
Audit of the provision of alternative offices, storage and other facilities during the execution of the Capital Master Plan.
مراجعة توفير مكاتب بديلة ومخازن ومرافق أخرى أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
Results: 1206, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic