ELSEWHERE IN THE REGION in Arabic translation

[ˌels'weər in ðə 'riːdʒən]
[ˌels'weər in ðə 'riːdʒən]
في أماكن أخرى في المنطقة
أخرى في المنطقة
في أي مكان آخر ب المنطقة
في أماكن أخرى من الإقليم
في مكان آخر في المنطقة
الأخرى في المنطقة
في الأمكنة الأُخرى في المنطقة
آخر في المنطقة
في مناطق أخرى
في أي مكان آخر بالمنطقة

Examples of using Elsewhere in the region in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The injured were transported to medical facilities elsewhere in the region, including an MSF field hospital in the Aleppo area.
نُقل الجرحى إلى المرافق الطبية في أماكن أخرى من المنطقة، ومنها مستشفى ميداني تابع للمنظمة في منطقة حلب
The workshop shall adopt a pilot methodology with a view to its refinement and future implementation elsewhere in the region;
وستعتمد خطة العمل هذه منهجية نموذجية بغية تنقيحها وتنفيذها مستقبلا في أماكن أخرى من المنطقة
As a result, Rwandan refugees in the Democratic Republic of the Congo and elsewhere in the region continued to return home.
ونتيجة لذلك، ظل اللاجئون الروانديون في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أماكن أخرى من هذه المنطقة يعودون إلى ديارهم
Most IEDs are made from ammonium nitrate-based fertilizer, which, although banned in Afghanistan, is widely used elsewhere in the region.
ومعظم العبوات الناسفة اليدوية الصنع تركب من سماد نترات الامونيوم، الذي، على الرغم من حظره في أفغانستان، يستخدم على نطاق واسع في أماكن أخرى في المنطقة
The likely increase in energy demand in India, China and elsewhere in the region acts as a considerable opportunity for energy producers.
وتعد الزيادة المحتملة في الطلب على الطاقة في الهند، والصين، وفي أماكن أخرى في المنطقة بمثابة فرصة كبيرة لمنتجي الطاقة
The European Union calls on everyone in Kosovo and elsewhere in the region not to exploit this indictment for their own ends.
ويناشد الاتحاد الأوروبي الجميع في كوسوفو وفي سائر أنحاء المنطقة عدم استغلال هذا الاتهام لمآرب خاصة
Elsewhere in the region, aggressive colonial expansion has caused the demographic collapse of indigenous peoples, who today constitute minority populations.
وفي أنحاء أخرى من المنطقة، تسبّب التوسّع الاستعماري الشديد في فناء الشريحة الديموغرافية التي تشكّلها الشعوب الأصلية، فباتت تشكّل اليوم أقلية في تعداد السكان
all Royal Government policies, offering a platform for demonstrating best practises elsewhere in the region;
سياسات الحكومة الملكية مما يتيح منهاجا للعمل لتبيان أفضل الممارسات بمواقع أخرى في المنطقة
Comparable levels are seen elsewhere in the region, with the highest levels of up to 1,150 ug/kg seen in Ukraine.
وتسجل مستويات قابلة للمقارنة في أنحاء أخرى من المنطقة، غير أن أعلى المستويات سُجلت في أوكرانيا بما يصل إلى 1150 ميكروغراماً في الكيلوغرام
In Asia, the decline in the proportion of young people began earlier and proceeded faster in Eastern Asia than elsewhere in the region.
وفي آسيا، بدأ التراجع في نسبة الشباب في وقت سابق وحدث بوتيرة أسرع في شرق آسيا منها في سائر المنطقة
Its presence at this time serves additionally to minimize tensions that could develop as a result of events elsewhere in the region.
فوجودها في هذا الوقت يساعد أيضا على تخفيف حدة التوترات التي قد تنشأ نتيجة ﻷحداث تجري في أماكن أخرى من المنطقة
Elsewhere in the region, access to asylum and basic rights and services had become increasingly difficult for refugees and asylum seekers in Israel.
وفي أماكن أخرى في المنطقة، أصبح حصول اللاجئين وملتمسي اللجوء في إسرائيل على اللجوء والحقوق والخدمات الأساسية يزداد صعوبة
Elsewhere in the region, the first half of 2000 has witnessed encouraging signs of minority communities returning to their homes in Bosnia and Herzegovina and Croatia.
وفي نواح أخرى في المنطقة، شهد النصف الأول من عام 2000 بوادر مشجعة تتمثل في عودة طوائف الأقليات إلى ديارها في كرواتيا والبوسنة والهرسك
After several years of stalemate, the spread of conflict in the region forced refugees to flee back into Rwanda and elsewhere in the region.
وبعد سنوات عديدة من إنسداد الطرق اضطر توسع النـزاع في المنطقة اللاجئين إلى الهروب عائدين إلى رواندا وأماكن أخرى في المنطقة
Decreases in Northern and Southern Africa in the number of people devoid of access to sanitation were offset by increases elsewhere in the region.
وكان يوازي الانخفاضات التي طرأت في شمال وجنوب أفريقيا في عدد السكان الذين يفتقرون لمرافق الصرف الصحي زيادات طرأت في أماكن أخرى من المنطقة
The members of the Security Council are deeply concerned about the renewed and rising cycle of violence in southern Lebanon and elsewhere in the region.
يعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم العميق إزاء تجدد وتصاعد حلقة أعمال العنف في جنوب لبنان وفي أماكن أخرى في المنطقة
Elsewhere in the region, the number of unserved continued to increase and relative coverage remained low, ranging between 37
أما في سائر أنحاء المنطقة، فقد تواصل ارتفاع عدد المحرومين مــن تلك الخدمـــات وظل عــدد المستفيدين منها منخفضا
Elsewhere in the region, significant progress had also been made towards durable solutions,
وقد أحرز تقدم كبير أيضاً في جهات أخرى من المنطقة لالتماس حلول دائمة
Over the past five years, UNPREDEP has successfully contributed to preventing the spillover of conflicts elsewhere in the region into the former Yugoslav Republic of Macedonia.
طوال السنوات الخمس الماضية، ساهمت قوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي بشكل ناجح في منع انتقال اﻷزمات الناشئة في أنحاء المنطقة اﻷخرى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفيا السابقة
The national programme of action will be the subject of regular review and adaption, including with respect to resource availability, in Rwanda, as elsewhere in the region.
وسوف يكون برنامج العمل الوطني موضوعا لﻻستعراض والتكييف باستمرار، بما في ذلك مدى إتاحة الموارد في رواندا، كما في غيرها من بلدان المنطقة
Results: 545, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic