FOR COMPILING in Arabic translation

[fɔːr kəm'pailiŋ]
[fɔːr kəm'pailiŋ]
لتجميع
لجمع
لإعداد
ل تجميع

Examples of using For compiling in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There does not exist at this time any institution tasked with the responsibility of overseeing compliance with the various human rights obligations of the State and maintaining a data system capable of generating the information necessary for compiling human rights reports.
لا توجد في الوقت الحالي أي مؤسسة مسؤولة تراقب الامتثال لمختلف التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان وتحتفظ بنظام للبيانات قادر على توفير المعلومات اللازمة لإعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان
The UNCTAD secretariat was requested to develop a computerized database for compiling and disseminating information on measures, including laws and regulations, that affect the access of services and service suppliers, especially from developing countries, to world markets.
طُلب إلى أمانة اﻷونكتاد أن تستحدث قاعدة بيانات محوسبة لجمع وتعميم المعلومات عن التدابير، بما فيها القوانين واللوائح، التي تؤثر في وصول الخدمات ومقدمي الخدمات، وﻻ سيما من البلدان النامية، إلى اﻷسواق العالمية
reflecting TCDC/ECDC as a separate component of programme and project budgets in order to provide a basis for compiling quantitative data on such activities.
بين البلدان النامية بوصفهما مكونا مستقﻻ في ميزانيات البرامج والمشاريع وذلك لتوفير أساس لتجميع بيانات كمية عن هذين النشاطين
For instance, it has not been considered necessary to develop specific indicators for compiling statistics on the supportive measures and benefits granted on the basis of disability with a view to pointing out reasons for differences between the genders.
والمثال على ذلك أنه ارتؤي أنه ليس من الضروري وضع مؤشرات محددة لجمع الإحصاءات عن تدابير واستحقاقات الدعم الممنوحة على أساس الإعاقة بغية الإشارة إلى أسباب الفروق بين الجنسين
Recognizes the potential of the Toolkit as the guidance for undertaking release inventories pursuant to Article 5 and Annex C of the Convention and as a methodology for national implementation plans for compiling national dioxin(PCDD) and furan(PCDF) release inventories;
يدرك ما تنطوي عليه مجموعة الأدوات من إمكانات كوسيلة توجيه لإجراء عمليات حصر للإطلاقات طبقاً للمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم وكمنهجية لخطط التنفيذ الوطنية لتجميع عمليات الحصر الوطنية للإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
It recognized the considerable value of the technical study and suggestions prepared by Tim Holt as consultant to the International Labour Organization as a framework for compiling information on and eventually for improving international practices in preparing regional estimates for international use.
وأقرت بالأهمية الكبيرة للدراسة التقنية والمقترحات التي أعدها تيم هولت بوصفه مستشارا لمنظمة العمل الدولية لتكون إطارا لتجميع المعلومات عن الممارسات الدولية في مجال إعداد التقديرات الإقليمية للاستعمال الدولي، ومن ثم تحسين هذه الممارسات
(b) Assisting, where needed, Parties which can demonstrate that they use, export, import or have stocks of chemicals under review in using the handbook for compiling information needed by the Committee;
(ب) مساعدة الأطراف المحتاجة التي تثبت أنها تستخدم المواد الكيميائية قيد الاستعراض أو تصدرها أو تستوردها أو تمتلك مخزونات منها، وذلك في استخدام الدليل لجمع المعلومات التي تطلبها اللجنة
In order not to cause unnecessary trouble for one's ownsubscribers who follow the information that you post in your account, you must adhere to several rules for compiling posts in the"Instagram", which will be described below.
لكي لا يسبب المتاعب لا لزوم لهاالمشتركين الذين يتبعون المعلومات التي تنشرها في حسابك، يجب أن تلتزم بعدة قواعد لتجميع المشاركات في"Instagram"، والتي سيتم وصفها أدناه
ESCWA considers that a central unit, within an overall decentralized set-up, is best suited for compiling descriptive statistics in a convenient, usable, and understandable form, and devising standards against which such statistics may be monitored.
وترى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن وجود وحدة مركزية، داخل هيكل عام لا مركزي، هو الأكثر ملاءمة لجمع إحصائيات وصفية في شكل مناسب وقابل للفهم والاستخدام، ووضع معايير ترصد على أساسها هذه الإحصائيات
activity data for estimation of emissions in some sectors or unavailability of activity data that suit the needs for compiling the national GHG inventory in accordance with the IPCC Guidelines.
عدم توفر بيانات الأنشطة التي تتناسب مع الاحتياجات لتجميع قوائم الجرد الوطنية المتعلقة بغازات الدفيئة وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي
As part of the broader review process, the Executive Director proposed that UNFPA undertake an exercise within its own mandate for compiling and analysing the operational experience in implementing the Programme of Action.
وكجزء من عملية استعراض أوسع نطاقا، اقترح المدير التنفيذي بأن يضطلع الصندوق بعملية في إطار وﻻيته لجمع وتحليل الخبرة التنفيذية في مجال تنفيذ برنامج العمل
In 2009, ESCAP and the ESCAP Statistical Institute for Asia and the Pacific(SI) conducted workshops and training on Millennium Development Goals indicators, including a training to promote use of administrative data sources for compiling Millennium Development Goals indicators.
وفي عام 2009، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لها، حلقات عمل ودورات تدريبية على مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، من بينها تدريب لتعزيز استخدام مصادر البيانات الإدارية لجمع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
The Office will be responsible for compiling and issuing the compendium of posts, reviewing the applications to the compendium and submitting interested and qualified participants to the respective departments or offices, and conducting matching exercises to place the participants following evaluation by the programme managers.
وسيكون المكتب مسؤولاً عن تجميع وإصدار ثبت الوظائف، واستعراض التطبيقات عليه وتقديم المشاركين المهتمين والمؤهلين إلى الإدارات والمكاتب المعنية وإجراء عمليات مضاهاة لتنسيب المشاركين في ضوء التقييم الذي يجريه مديرو البرامج
It will be responsible for compiling and issuing the compendium of posts; reviewing the applications and presenting interested and qualified participants to the respective departments or offices, and conducting matching exercises to place the participants following evaluation by the programme managers;
وستكون الشعبة مسؤولة عن تجميع وإصدار ثبت الوظائف، واستعراض التطبيقات وتقديم المشاركين المهتمين والمؤهلين إلى الإدارات والمكاتب المعنية وإجراء عمليات مضاهاة لتنسيب المشاركين في ضوء التقييم الذي يجريه مديرو البرامج
Those documents, it was explained, provided draft guidance on corporate responsibility reporting in annual reports, including details about users of the information, the selection criteria for the indicators, an explanation of the latter, and a methodology for compiling and reporting on the selected indicators.
وأوضحت المتحدثة أن الوثيقتين تقدِّمان مشروع إرشادات بشأن الإبلاغ المتعلق بمسؤولية الشركات في التقارير السنوية، بما في ذلك تفاصيل عن مستخدمي هذه المعلومات، ومعايير اختيار المؤشرات وشرحها، ومنهجية تجميع المؤشرات المختارة والإبلاغ عنها
The Commission noted that identity management raised several relevant legal issues and that calls had been made for compiling a set of uniform legal rules to address such issues.
ولاحظت اللجنة أن إدارة الهويات تثير عدة مسائل قانونية ذات صلة، وأن دعوات كانت قد وجهت من أجل تصنيف مجموعة من القواعد القانونية الموحّدة لمعالجة هذه المسائل
Resume of a schoolboy: recommendations for compiling.
استئناف تلميذ: توصيات لتجميع
I use Laravel Mix for compiling JS files.
يمكنني استخدام Laravel Mix لتجميع ملفات JS
Recommendations for compiling a menu of sports nutrition for women.
توصيات لجمع قائمة من التغذية الرياضية للنساء
Guide for compiling the 1993 SNA: a practical introduction.
دليل لجمع نظام الحسابات القومية لعام 1993: مدخل عملي
Results: 4296, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic